Примеры использования Облегчения бремени на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
также национальных партнеров, упорядочения процедур, облегчения бремени представления отчетности и сокращения расходов.
повышения энергоэффективности и облегчения бремени" энергетической нищеты", в условиях которой находятся 1, 2 млрд. человек.
содействия созданию семейно- ориентированных рабочих мест, поощрения введения гибкого графика работы и тем самым облегчения бремени семейных обязанностей, которые зачастую выполняют именно женщины.
процедур отчетности с целью облегчения бремени отчетности с учетом соответствующей деятельности других органов, в том числе
вложению финансовых средств Кения добивается значительных успехов в деле улучшения повышения жизненного уровня, облегчения бремени нищеты, обеспечения доступа к основным услугам для всех,
Следует продолжить поиски в рамках Парижского клуба путей улучшения- с учетом обстоятельств в каждом конкретном случае- способов облегчения бремени задолженности беднейших стран
подготовить соответствующие планы облегчения бремени женщин из этой категории
социально-экономических проблем и облегчения бремени задолженности для того, чтобы развивающиеся страны могли мобилизовать возможности своей молодежи,
оценки в интересах активизации обмена опытом и облегчения бремени сотрудничающих правительств.
а также облегчения бремени государств- членов, связанного с представлением информации секретариату.
новаторское средство облегчения бремени внешней задолженности наименее развитых стран
которые призваны навязать новые стандарты развивающимся странам под предлогом облегчения бремени, которое они несут в том, что касается природных ресурсов.
Государства- члены могут содействовать укреплению этого присутствия путем облегчения бремени административных расходов Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде( ЮНЕП) и Программы Организации Объединенных
разработанная в целях облегчения бремени для стран с низким уровнем доходов,
Новые инициативы, которые были объявлены бреттон- вудскими учреждениями в апреле 1996 года, являются основой для облегчения бремени внешней задолженности
психосоциальных консультаций в целях сглаживания психосоциальных последствий их состояния и облегчения бремени стигматизации, которое оказывается на их плечах при заражении СПИДом.
Следовательно, международное сообщество должно не только продолжать преследовать свои цели по улучшению положения детей в плане облегчения бремени нищеты, но и выходить за рамки этих целей и заниматься решением задач социальной защиты
который в качестве председателя пятой сессии Исламской конференции на высшем уровне объявил в своей речи в Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций 27 сентября 1990 года о том, что в целях облегчения бремени задолженности развивающихся стран Государство Кувейт выступило с инициативой списания процентов по займам,
Для облегчения бремени этих проблем оказывающие поддержку организации,
Меры по облегчению бремени задолженности некоторых относительно крупных стран ведут к искажению показателей внешней помощи.