ОБРУШИЛОСЬ - перевод на Английском

struck
забастовка
удар
страйк
бить
стачка
бастовать
налет
ударные
ударить
поразить
hit
хит
бить
удар
попадание
совпадение
ударил
попал
сбил
нажмите
поразить
collapsed
крах
коллапс
обвал
обрушение
разрушение
провал
рухнуть
упадок
распада
развала
fell
падение
упасть
снижение
фаль
фолл
осенью
подпадают
относятся
осенней
опуститься
affected
воздействовать
оказывать воздействие
влияние
воздействие
затрагивают
влияют
сказаться
отразиться
оказывают влияние
касаются
has befallen

Примеры использования Обрушилось на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
косвенным образом обрушилось пять тропических ураганов-- Арлин( июнь), Деннис( июль), Катрина( август),
five tropical hurricanes struck Cuban territory either directly or indirectly-- Arlene(June),
Древнеримский историк Аммиан Марцеллин детально описал цунами, которое обрушилось на Александрию и другие местности в первые часы 21 июля 365 года.
The Roman historian Ammianus Marcellinus described in detail the tsunami that hit Alexandria and other places in the early hours of 21 July 365.
Января 2006 обрушилось бетонное здание гостиницы, расположенной поблизости от главной мечети в Мекке.
A concrete multi-story building located in Mecca close to the Grand Mosque collapsed on January 5, 2006.
которое с разрушительной силой обрушилось на нашу страну, имело пагубные последствия и для наших соседей,
whose destructive force struck our country, also had a disastrous effect on our neighbors,
На этот район обрушилось множество снарядов,
Dozens of shells fell on the area, claiming many victims,
Всего 10 месяцев назад опустошительное землетрясение обрушилось на Гаити, от которого серьезно пострадали население и сотрудники Миссии Организации
Only 10 months ago, a devastating earthquake hit Haiti, gravely affecting the people
женщин… и вдруг все обрушилось.
women… and all of a sudden everything collapsed.
В 2009 году на Самоа обрушилось опустошительное цунами,
In 2009 a devastating tsunami hit Samoa, taking lives
мирные кварталы города Казаха обрушилось более сотни снарядов
missiles from Grad launchers fell on frontier villages
народу Турции в связи с трагическим землетрясением, которое обрушилось на эту страну два дня назад.
people of Turkey for the tragic earthquake which struck that country two days ago.
Несмотря на масштабность землетрясения, которое обрушилось на Чили в конце февраля этого года,
Despite the seeming enormity of the earthquake, which hit Chile at the end of February this year,
Как нынешний член Совета Безопасности Колумбия внесла в повестку дня ситуацию в Гаити-- стране, на которую обрушилось стихийное бедствие
As a current member of the Security Council, Colombia has brought to the agenda the situation of Haiti, a country struck by natural phenomena
За два дня на Белград обрушилось свыше 100 000 снарядов.
100.000 grenades fell on Belgrade in two days.
Землетрясение, которое обрушилось на Пакистан 8 октября, привело к массовой гибели людей и нанесло ущерб инфраструктуре.
The earthquake that hit Pakistan on 8 October has caused tremendous loss of life and damage to infrastructure.
разрушительное цунами, которое недавно обрушилось на нашего ближайшего соседа Папуа- Новую Гвинею.
such as the devastating tsunami that recently struck Papua New Guinea, our nearby neighbour.
Приходят новые данные о жертвах, но все еще неясно, что именно обрушилось на Гонконг.
As casualty reports come in, it's still unclear exactly what it was that hit Hong Kong.
Моя делегация хотела бы также выразить свои соболезнования дружественной стране Колумбии в связи со стихийным бедствием, которое недавно на нее обрушилось.
My delegation wishes also to convey its condolences to the friendly country of Colombia in connection with the disaster that recently struck it.
нашего народа народу Индонезии в связи с разрушительным землетрясением, которое недавно обрушилось на остров Суматра.
its people to the people of Indonesia in connection with the devastating quake that hit the island of Sumatra recently.
В этом году несчастье в виде тропического шторма" Дебби" обрушилось на Сент-Люсию, четко высветив уязвимость малых островных развивающихся государств.
This year the disastrous hand of nature in the form of tropical storm"Debbie" struck Saint Lucia, dramatically emphasizing the vulnerability of small island developing States.
А уже в этом году, после того, как на японскую провинцию Ниигата обрушилось землетрясение, пожар и утечка произошли на ядерной электростанции Касивадзаки- Карива.
Just this year, there was a fire and a leak at the Kashiwazaki-Kariwa nuclear plant when an earthquake struck Niigata province in Japan.
Результатов: 106, Время: 0.2088

Обрушилось на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский