ОБРУШИТЬСЯ - перевод на Английском

collapse
крах
коллапс
обвал
обрушение
разрушение
провал
рухнуть
упадок
распада
развала
come down
спуститься
сойди
прийти
приехать
сводятся
приди
приходят вниз
иди
пойдем
слезай
to fall
падать
упасть
снижаться
сокращаться
снижение
опускаться
уменьшаться
к падению
влюбиться
относится
strike
забастовка
удар
страйк
бить
стачка
бастовать
налет
ударные
ударить
поразить
affect
воздействовать
оказывать воздействие
влияние
воздействие
затрагивают
влияют
сказаться
отразиться
оказывают влияние
касаются
fall
падение
упасть
снижение
фаль
фолл
осенью
подпадают
относятся
осенней
опуститься
befall
постигнет
произойти
случиться
обрушиться
приключиться
выпасть на долю

Примеры использования Обрушиться на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
которые могут обрушиться на все человечество Священный Коран, 6: 56.
catastrophes that could affect all of humanity. The Holy Quran, 6:56.
была достаточно проконтролирована перед ее нагрузкой, поскольку весной при оттаивании стены нагруженная стена может просто обрушиться.
sufficiently before loading it, because the loaded wall may simply collapse in spring when the wall thaws.
которые могут обрушиться на любой народ и государство.
indifferent to such tragedies, which can strike anyone.
небо может обрушиться вам на голову!
what sky can fall on your heads?
вся финансовая система может обрушиться.
the entire financial system could collapse.
Много зла должно обрушиться на страну, прежде чем она совсем забудет эльфов,
Much evil must befall a country before it wholly forgets the Elves,
вместе с ним повинны в том чудовищном крахе, который ныне тем самым должен обрушиться на человечество!
who are accomplices in the terrible collapse which must thus befall mankind!
Отк. 8: 7," синтаксис стиха означает, что кроваво- красная буря должна появиться на небе и затем обрушиться на землю" Л. 20.
Otk.8: 7,"the syntax of the verse means that blood-red storm should appear in the sky and then came down to the ground"L.20.
имеет протекающую крышу и грозит обрушиться, и которую домохозяйство не в состоянии отремонтировать самостоятельно;
leaking and stand the risk of collapsing and they can't improve such houses by themselves;
В конце концов раздутые расходы вынуждают цивилизацию обрушиться, а люди вынуждены вернуться к меньшим
Eventually the ballooning costs force that civilization to collapse, and people fall back on smaller
закручивается перед тем как обрушиться на скалы, где поворачивает влево
twisted before you come down on the rocks, where the left turns
сказала мне что-то хорошее, поэтому будь осторожна- небеса могут обрушиться.
you got to be careful when you do that,'cause the sky could fall down.
Не разбивайте больше необходимого количества затвердевшего зерна, чтобы просунуть жердь через дверь, так как зерно может обрушиться на стену силоса или высыпаться через дверь.
Do not remove more of the wall in the door than necessary to insert the pole because the grain may crash into the wall or flow out the door.
на которые он мог бы обрушиться.
countries that might be hit.
Неужели одних этих обвинений достаточно для того, чтобы Совет Безопасности получил право обрушиться с санкциями на государство- член?
Are these accusations sufficient in themselves to empower the Security Council to slam sanctions on a Member State?
здание может обрушиться вниз.
the building might come down.
была частично снесена, так как грозила обрушиться на соседний детский сад.
with its 10,000 inhabitants, has been partially demolished since it threatened to collapse on the kindergarten below.
Волны внешнего мира могут обрушиться на сознание, но бессильна их ярость,
Waves the outside world can collapse to consciousness, but is powerless to their rage,
церковь может обрушиться в любое время.
the church may come down at any time.
еще долгие годы оставался закрытым для посещения из-за опасения, что он может обрушиться в любой момент.
remained off limits to the public for years owing to fears that it was unstable and could collapse into the gorge.
Результатов: 59, Время: 0.1801

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский