ОБШИВКОЙ - перевод на Английском

covering
охватывать
прикрытие
покрытие
кавер
чехол
распространяться
включать
кожух
укрытие
крышку
lining
подкладка
обшивка
покрытие
вагонка
накладки
облицовки
футеровки
слизистой оболочке
слизистую оболочку
обивки
panelling
панелей
обшивка
облицовки
панеллинг
cladding
облицовка
облицовочные
плакирование
обшивки
покрытие
оболочка

Примеры использования Обшивкой на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
представляет собой композиционную конструкцию с алюминиевым сотовым заполнителем и углеволоконной обшивкой.
is a composite structure with an aluminum honeycomb core and carbon fiber face sheets.
Благодаря этой технологии отпадает необходимость в клеящем слое между вспененным материалом и стальной обшивкой и требуется дополнительный объем изоцианата MDI, который повышает жаропрочность панели.
It removes the need for an adhesive layer between foam and steel facings and requires extra MDI making it thermally more stable.
дворец Викторианского джина с толстой обшивкой и гравированными стаканами
a Victorian gin palace with thick upholstery and etched glass,
Водное такси класса люкс( новое такси с элегантным интерьером и деревянной обшивкой) от 200- 250 Евро/ час.
A luxury water taxi(a new taxi with elegant interiors and wooden coverings) starting from 200-250 Euro/hour.
е. один сегмент с двумя продольными балками) позволяют достичь радиуса до 1, м с обшивкой толщиной 18 мм.
this formwork can handle radiuses of up to 1.0 m with 18mm thick plywood.
благодаря большой жаровой трубе, проходящей насквозь, а за счет разумного использования угловых анкеров для распределения нагрузки оно надежно соединено с обшивкой котла.
large continuous flame tube and they are ingeniously connected with the boiler shell using gusset stays for even load distribution.
потому и была выбрана круглая опалубка TTS с трапецеидальными балками со стальной обшивкой.
which is the reason why the TTS girder formwork with steel facing was chosen for this work.
с системой остекленных стен и кирпичной обшивкой, которая идеально сочетается с исторической архитектурой оранжереи.
a glazing wall with brick wainscoting that assimilates perfectly with the historic architecture of the Conservatory.
Chinatungsten может даже предложить специальную услугу обшивкой, гравировка согласно требованию клиентов.
Chinatungsten could even offer special service of plating, engraving as per clients' requirement.
в щелях за обшивкой стен и балконов.
in crevices behind wall panels and balconies.
дупле дерева, за обшивкой дома или в водосточной трубе, нужно постараться залить подготовленный
behind a house covering or in a drainpipe, you should try to pour the prepared preparation into their shelter
в большинстве случаев они предпочитают размещать свои жилища в пространствах между стенами и обшивкой( обязательно- с прямым выходом на улицу),
in most cases they prefer to place their homes in the spaces between the walls and cladding(always with direct access to the street),
На тот случай, если для изготовления корпуса цистерны используется алюминий, правила изготовления" переносных цистерн", изложенные в пункте 6. 7. 2. 2. 1, содержат положения о теплоизоляции с обшивкой из жаропрочного материала( например,
In the case of aluminium being used for the tank body the construction regulations for"portable tanks" in Paragraph 6.7.2.2.1 make provisions for insulation with a sheathing of thermally resistant material(e.g. steel),
Расстояние между бортовой обшивкой судна и грузовыми танками должно составлять не менее, 80 м, а между дном
The distance between the sideplating of the vessel and the cargo tanks shall be not less than 0.80 m
Одна из возможностей поставки танков для розлива пива это их вертикальное оформление с медной обшивкой, такие танки вместе с чеканными вручную медными декоративными куполами являются изящным дополнением интерьера баров и ресторанов.
Tedious keg handling is eliminated Beer tanks can be supplied in the vertical version with a copper jacket that, combined with hand embossed ornamental cupolas, add tasteful decoration to bars and restaurants.
под полом и за обшивкой стен должны разделяться, по крайней мере через каждые 14 м, негорючими перегородками для предотвращения тяги,
beneath floors and behind wall claddings shall be separated at intervals of not more than 14 m by non-combustible draught stops which,
Задвижка сварная состоит из корпуса с охлаждаемой обшивкой, уплотнительной доски,
The gate valve consists of the body with cooling casing, closing slide,
обеспечивали вентиляционный зазор между ветрозащитой и обшивкой имитацией бруса.
supplied a ventilation backlash between wind shield and covering by imitation of the building timber.
Ii необходимо- в тех случаях, когда обшивка не покрывает контейнер на всю его высоту и когда пространство между обшивкой и внешней стенкой закрыто не полностью, и во всех других случаях,
Ii where a lining is of less than full height and the spaces between the lining and the outer wall are not completely enclosed,
Третье предложение: заменить" обшивкой" на" наружным кожухом" и" защитная обшивка должна быть спроектирована" на" наружный кожух должен быть спроектирован",
Rd sentence: replace"sheathing" and"protective sheathing" with"jacket" and amend the end of the sentence to read as follows:"…(1 bar)
Результатов: 54, Время: 0.3687

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский