ОБЩЕГОСУДАРСТВЕННЫХ - перевод на Английском

national
гражданин
государственный
национальных
общенационального
state-level
общегосударственных
государственных
штатов
на уровне государства
nationwide
общенациональной
национальной
всей стране
на всей территории страны
в масштабах страны
общегосударственной
всенародного
всероссийского
всеукраинского
public
общественность
общественной
государственных
публичных
населения
открытых
публики
общества
general
генеральный
генерал
главный
общего
целом
statewide
штата
общегосударственных
государственные
whole-of-government
общегосударственный
общеправительственного
всего правительства
nation-wide
общенациональной
национальной
общегосударственной
всенародное
всей стране

Примеры использования Общегосударственных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
чрезмерная зависимость федеральных структур от местной власти затрудняет решение общегосударственных задач".
since federal structures' dependence on local authorities allegedly hinders finding solutions to nationwide problems.
Разработанный в настоящее время законопроект" О государственном социальном заказе" будет способствовать еще более активному участию НПО в решении общегосударственных задач.
The prepared draft law on State social contractual awards will foster even more active NGO participation in the solution of Statewide problems.
необходимо проследить за соблюдением инструкций Daikin и требований действующего законодательства напр., общегосударственных правил эксплуатации газового оборудования.
repair comply with instructions from Daikin and with applicable legislation(for example national gas regulation) and are executed only by authorised persons.
эффективно участвовала, не может считаться разумным, если данный период включает дни общегосударственных праздников.
participate effectively cannot be considered reasonable if the period includes days of general celebration in the country.
действенности благодаря более широкому использованию подхода, основанного на общегосударственных соображениях.
efficiency through greater use of an approach based on State-level considerations.
пара местных радиостанций и два общегосударственных ТВ канала",- говорит один из ветеранов абхазского медиа- сообщества.
a couple of local radio stations and two nationwide television channels," said one veteran of the Abkhaz media scene.
Эффективная реализация общегосударственных подходов требует соблюдения общих этических принципов
Implementing whole-of-government approaches may be impossible or ineffective without a common ethos
Правительство- сконцентрироваться на общегосударственных вопросах.
the Government is to focus on the national issues.
В эпоху абсолютизма деятельность общегосударственных представительных органов либо была прекращена,
With the start of the absolutism era, either the activities of the nation-wide representative bodies were ceased
Эти инструменты все в более широкой степени используются в общегосударственных подходах для содействия межсекторальным мерам и укрепления сотрудничества.
These tools are increasingly used in whole-of-government approaches, in order to promote intersectoral action and cooperation.
они имеют право принимать участие в местных выборах, но не могут участвовать в общегосударственных выборах.
those persons had the right to vote in local elections but not in national elections.
Отчисления( НДС, акцизы, таможенные платежи) от общегосударственных доходных источников, оставляемых в распоряжении региона;
Assignments(VAT, excises, customs payments) from the nation-wide profitable sources left at the disposal of the region;
стимулирует существенный экономический рост при соблюдении общегосударственных приоритетов.
thus stimulate significant economic growth while respecting national priorities.
Продукция предприятий Компании находит применение в решении общегосударственных социально-экономических задач, таких, как создание качественной транспортной инфраструктуры.
Products by the Company's enterprises find their application in dealing with social and economic challenges of a national level, such as building a highquality transport infrastructure.
Программы профессиональной подготовки зачастую становятся одним из основных компонентов общегосударственных, отраслевых, региональных программ обеспечения занятости,
Professional qualification programmes are often a fundamental element of the national, branch and regional employment programmes,
Монгольская академия наук провела несколько общегосударственных обследований, однако, использованные при этом методы не позволяют
The Mongolian Academy of Sciences has conducted a few country-wide surveys; however, the methods used
Внимание в настоящее время сосредоточено на общегосударственных и местных выборах- первых со времени Исламской революции 1979 года.
Attention is now focused on State and local elections, the first since the Islamic Revolution in 1979.
обеспечения участия граждан в принятии общегосударственных и местных решений.
e-government, participation in making state and local decisions for citizens.
потенциал по оценке и отслеживанию угроз и повысили эффективность наших местных и общегосударственных систем раннего предупреждения.
monitoring risks, as well as the efficacy of our early warning systems locally and countrywide.
Организовывает работу, направленную на внедрение задач и мероприятий по реализации общегосударственных программ, относящихся к компетенции отдела.
Organizes activity aimed to implement tasks and actions on state programs implementation within the jurisdiction of the division.
Результатов: 142, Время: 0.0545

Общегосударственных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский