ОБЩИМИ РЕКОМЕНДАЦИЯМИ - перевод на Английском

general recommendations
общей рекомендации
general guidelines
общего руководящего принципа
общее руководство
общей рекомендации
общим ориентиром
общую директиву
general recommendation
общей рекомендации
overall recommendations
общая рекомендация

Примеры использования Общими рекомендациями на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Г-н Шерифис выражает согласие с необходимостью продолжения работы над общими рекомендациями, которые являются важным направлением деятельности Комитета
He agreed that further work was needed on the general recommendations, which represented an important part of the Committee's work and served the interests of the Convention
Правительство не получало просьбы о предоставлении дополнительной информации в связи с общими рекомендациями по вопросу о форме и содержании периодических докладов.
The Government was not asked for additional information in reference to the general recommendations on the form and content of periodic reports.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что она будет считать, что Комитет желает рассмотреть предлагаемую поправку совместно с общими рекомендациями по статье 16.
The CHAIRPERSON said that she would take it that the Committee wished to consider the proposed amendment with the general recommendations on article 16.
призывая государства- участники подготавливать свои периодические доклады в соответствии с этой и другими общими рекомендациями Комитета.
calling upon States parties to prepare their periodic reports in accordance with this and other general recommendations of the Committee.
Доклад составлен в соответствии с общими рекомендациями Организации Объединенных Наций по процессу подготовки национальных докладов по международно-правовым актам по правам человека,
The report has been compiled in accordance with the United Nations general guidelines for preparing national reports under international human rights instruments
В полном соответствии с общими рекомендациями по построению системы управления водными ресурсами( см.,
In full accordance with the general recommendations on the establishment of water management systems(for instance,
анализа таких данных в сферах, охватываемых Конвенцией и общими рекомендациями Комитета, с тем чтобы содействовать формированию политики
analysis of such data pertaining to the areas of the Convention and the general recommendations of the Committee so as to support policymaking
анализ таких данных в сферах, затрагиваемых Конвенцией и общими рекомендациями Комитета, с тем чтобы содействовать формированию политики
analysis of such data pertaining to the areas of the Convention and the general recommendations of the Committee so as to support policymaking
Число сотрудников, обращающихся в Отдел за общими рекомендациями, значительно увеличилось,
The number of staff clients approaching the Office for summary advice has increased significantly,
Мы также согласны с общими рекомендациями по данному вопросу,
We also concur with the general recommendations on the issue, namely,
В соответствии с общими рекомендациями Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин правительство Афганистана постоянно стремится повышать осведомленность населения о положениях Конвенции о ликвидации дискриминации в отношении женщин, новостях и интернет- сайтах, посвященных деятельности Комитета, а также напоминает об обязанностях Афганистана в своих заявлениях и в ходе пресс-конференций.
At the request of the general recommendations of CEDAW, GoA has continuously endeavored to promote public awareness on the provisions of CEDAW news, websites and reminding of Afghanistan's commitments in statements and press conferences.
В связи с общими рекомендациями Комитета по вопросам насилия в отношении женщин,
With reference to the general recommendations of the Committee regarding the issues of violence against women,
В соответствии с общими рекомендациями№ 5 и 25 Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин Организации Объединенных Наций статья 8 Закона о равенстве между мужчинами
In accordance with General Recommendation No. 5 and 25 of the UN CEDAW Committee, Article 8 of the Law on Gender Equality in BiH allows
для ускорения достижения гендерного равенства в соответствии с пунктом 1 статьи 4 Конвенции и общими рекомендациями Комитета№№ 23 и 25,
including through quotas, in order to accelerate the achievement of gender equality, in accordance with article 4, paragraph 1 of the Convention and the Committee's general recommendation Nos. 23 and 25,
признанными конституционными принципами и существующей национальной политикой в отношении улучшения положения женщин во всех областях, а также общими рекомендациями Комитета( Общая рекомендация№ 6 от 1988 года
pursuant to existing national policies with regard to the advancement of women in all fields as well as the general recommendations of the Committee(general recommendation No. 6 of 1988
укрепления доверия в космосе( A/ 68/ 189), имеющим отношение к координации деятельности подразделений Организации Объединенных Наций в соответствии с общими рекомендациями доклада, которые были одобрены Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 68/ 50.
Confidence-Building Measures in Outer Space Activities(A/68/189), pertaining to the coordination of activities of United Nations entities, in line with the overall recommendations of the report as endorsed by the General Assembly in its resolution 68/50.
наряду с соответствующими исследованиями, общими рекомендациями договорных органов по правам человека,
together with relevant studies, the general recommendations of the human rights treaty bodies,
в настоящий сводный доклад будут включены резюме других соответствующих мероприятий, которые были организованы в соответствии с общими рекомендациями о необходимости сбора
the present combined report will include the summaries of other related activities held to comply with the general recommendations on the need for data collection
Проект общей рекомендации в отношении статьи 6 продолжение.
Draft general recommendation concerning article 6 continued.
Семь общих рекомендаций, которые, как было посчитано, нет необходимости выполнять.
Seven general recommendations were considered not necessary to be implemented.
Результатов: 178, Время: 0.0812

Общими рекомендациями на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский