ОБЪЕДИНЕННОЕ КОМАНДОВАНИЕ - перевод на Английском

joint command
объединенного командования
совместным командованием
объединенный командный
совместном командном
общим командованием
combined command

Примеры использования Объединенное командование на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
хан Джалайер командовал правым флангом армии, в то время как на юге объединенное командование третьей группой войск было отдано Фатх
Tahmasp Khan Jalayer commanded the right flank of the army whilst to the south, joint command of the left was given to Fath-Ali Khan Kiani
В этой резолюции Совет рекомендовал создать объединенное командование под руководством Соединенных Штатов Америки для отражения агрессии Северной Кореи против Корейской Республики
In that resolution, the Council recommended the establishment of a Unified Command under the United States of America, in order to repel North Korean aggression against the Republic of Korea
В мае 2008 года Объединенное командование в Брюнсюме провело с участием стран, предоставляющих войска для МССБ,
The Joint Force Command Brunssum provincial reconstruction team conference held in May 2008,
Урегулированием претензий к операции занималось Объединенное командование или, в зависимости от обстоятельств, государства- участники в соответствии с двусторонними соглашениями,
Claims against the operation were settled by the Unified Command or, as the case may have been, by the participating States pursuant
Объединенное командование Коллективных миротворческих сил( далее- Объединенное командование) является временным органом военного управления
The Joint Command of the Collective Peace-keeping Forces(hereinafter referred to as the Joint Command) shall be an interim body of the military administration
правительство создало Объединенное командование тиморскими национальными силами обороны в составе Ф- ФДТЛ и НПТЛ в целях урегулирования кризиса.
creation by the Government of a Joint Command composed of F-FDTL and PNTL to address the crisis situation.
поместили их под единое объединенное командование под началом генерала Ливанских вооруженных сил.
placed them under a single united command, led by a Lebanese Armed Forces General.
утверждения СМО организационно- штатной структуры Объединенного командования Командующий формирует Объединенное командование и во взаимодействии с Объединенным штабом ОДКБ приступает к подготовке миротворческой операции.
Collective Security Council and approved by the Council of Defence Ministers, the Commander shall establish the Joint Command and, together with the Joint Staff of the Collective Security Treaty Organization, shall prepare for the peacekeeping operation.
которое использовалось для хранения избирательных материалов, были отменены лишь 28 мая, когда объединенное командование приняло соответствующее решение.
warehouse for electoral material, was withdrawn only on 28 May following a decision of the joint command.
Что касается защиты здоровья с учетом гендерного подхода, то Объединенное командование Вооруженных сил осуществило в 2011 году пилотный проект по предупреждению рака молочной железы;
As for the gender-based exercise of the right to health, the Joint Command of the Armed Forces carried out a pilot plan in 2011 on breast cancer prevention; it also made
17 февраля совет министров принял постановление, в котором командующему Ф- ФДТЛ было поручено создать объединенное командование в составе военнослужащих вооруженных сил( Ф- ФДТЛ)
On 17 February, the Council of Ministers approved a resolution mandating the Commander of F-FDTL to create a Joint Command integrating members of F-FDTL and the Polícia Nacional
Целевой фонд для Сомали- Объединенное командование( 56, 9 млн. долл.
the Trust Fund for Somalia- Unified Command($56.9 million)
владением ими, является министерство национальной обороны, которое через объединенное командование вооруженных сил выдает соответствующие разрешения физическим
accessories is the Ministry of Defence, which, through the Armed Forces Joint Command, issues to natural and juridical persons the appropriate permits
поскольку Совет Безопасности может поручить региональным или другим международным организациям создать объединенное командование и установить контроль на региональном театре операций,
operations as"military contingents" or"forces", because the Security Council might authorize regional or other international organizations to establish unified command and control in a regional theatre of operations,
По мере усиления настроений примирения и объединения между севером и югом после принятия совместного заявления от 15 июня Соединенные Штаты вместе с марионеточными силами организовали<< объединенное командование психологической войны>>
As the spirit of reconciliation and reunification mounted between the north and the south after the adoption of the 15 June joint declaration, the U.S. organized together with the puppet forces the"combined command for psychological warfare" and introduced the EC-130 special plane known as a"flying broadcasting station"
Создание Объединенного командования было исключительной мерой, которая была необходима в этих исключительных обстоятельствах.
Creating the Joint Command was an exceptional measure to deal with exceptional circumstances.
Целевой фонд Объединенного командования Сомали.
Trust Fund for Somalia- Unified Command.
В функции Объединенного командования входят.
The functions of the Joint Command shall include the following.
Приказ№ 036- CCFFAA/ CDIHFFAA Объединенного командования вооруженных сил от 19 февраля 2003 года.
Decision on Joint Command of the Armed Forces No. 036-CCFFAA/CDIHFFAA of 19 February 2003.
В отличие от НАТО, в СЕАТО не было объединенного командования.
Unlike the NATO alliance, SEATO had no joint commands with standing forces.
Результатов: 71, Время: 0.0412

Объединенное командование на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский