ОБЪЕДИНЯЕТ ЛЮДЕЙ - перевод на Английском

unites people
объединяют людей
people together
объединить людей
людей вместе
народ вместе
люди совместно
объединять народы
brings people
приносят людям
приводить людей
объединяем людей
connects people
соединяют людей
объединяем людей
consolidates people
unite people
объединяют людей

Примеры использования Объединяет людей на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Рассказ о силе музыки, которая преодолевает культурные и этнические различия и объединяет людей, демонстрирует одну из самых влиятельных композиций джазового канона 20- го века.
A testament to the power of music to transcend cultural/ ethnic differences and bring people together, BODY AND SOUL celebrates one of the most influential compositions of the 20th century Jazz canon.
Сеть объединяет людей, которые готовы защищать интересы этой группы живых существ перед натиском цивилизации.
The Network unites people who are ready to protect interests of this group in the face of civilization.
Мы убеждены, что фестиваль- это праздник, который объединяет людей, укрепляет человеческие отношения, способствует культурной коммуникации
We strongly believe that a festival is a celebration that brings people together, strengthens human relationships,
Добровольчество объединяет людей, позволяя им работать вместе и решать насущные проблемы нашего времени.
Volunteerism connects people, enabling them to work together to tackle the pressing issues of our time.
Ничто так не объединяет людей, как отличная еда, разделенная с друзьями в теплой
Nothing unites people like a good meal shared with friends in a warm
активного образа жизни и объединяет людей, живущих спортом,
active way of life, and consolidates people living for sport,
Курсы SSI дают подводный опыт, который объединяет людей, поскольку они изучают ценность коммуникации
SSI programs provide an underwater experience that brings people together as they learn the value of communication
Дополненная реальность интересует Apple больше, чем VR, поскольку эта технология объединяет людей и позволяет расширить функциональные возможности устройств и систем, которые клиенты уже используют.
Apple has more interest in AR than in VR as this technology connects people and allows to extend the functionality of things the customers already use.
Организация Дети СМА объединяет людей с общими интересами,
The Children SMA Foundation unites people with the general interests,
Общественный транспорт объединяет людей, обеспечивая лучшую социальную интеграцию для всех членов общества,
Public transport brings people together, providing better social integration of all members of society,
На таких концертах особая мощная энергетика, которая объединяет людей не только музыкальным драйвом, но и смысловым наполнением текстов.
At such concerts, a special powerful energy that unites people not only with a musical drive, but also a semantic filling of texts.
Вы также станете частью международного сообщества, которое объединяет людей, данные, инструменты
You will also become part of a global community that connects people, insights, tools
Он обучает нас тому, что объединяет людей независимо от разниц в национальных обычаях,
He speaks us of things that unite people regardless the differences in national traditions,
Церковь объединяет людей независимо от родного(
The Church brings people together regardless of their native(or preferred)
Нужно исключать все разделяющее людей и изыскивать все, что объединяет людей, делает их человечнее и гуманнее во всех отношениях.
All that divides people must be excluded; we must seek all that unites people and makes them more humane in all aspects.
Добро пожаловать на TheFacebook- онлайн проект, который объединяет людей… из разных социальных слоев.
Welcome to The Facebook."The Facebook is an online directory that connects people"through different social networks.
Организация объединяет людей во всемирную коалицию с целью положить конец разрушительному воздействию коррупции;
The organization brings people together in a worldwide coalition to end the devastating impacts of corruption; its mission is
Опыт, полученный во время тренингов, объединяет людей и может быть перенесен ими на трудовые отношения.
Experience gained during training, unites people and can be transferred in labor relations by them.
Ассоциация объединяет людей, стражей порядка,- рассказывает Алексей Михайлович.-
The Association unites people, the guards of the peace,”- he tells,-“It is very important,
Уникальное сотрудничество объединяет людей для участия в диалоге
The unique collaboration brings people together to engage in dialogue
Результатов: 78, Время: 0.0609

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский