ОБЪЯТИЙ - перевод на Английском

hugs
объятие
обнимать
обнимашки
хуг
хаг
embrace
охватывать
включать
использовать
объятия
принять
обнять
поддерживаем
обнимку
объять
arms
рычаг
плечо
кронштейн
рукав
оружие
арм
ручка
руку
вооружить
мышкой
cuddling
обниматься
объятия
обнимашек
приласкать
прижмусь
hugging
объятие
обнимать
обнимашки
хуг
хаг
hug
объятие
обнимать
обнимашки
хуг
хаг
embracing
охватывать
включать
использовать
объятия
принять
обнять
поддерживаем
обнимку
объять
embraces
охватывать
включать
использовать
объятия
принять
обнять
поддерживаем
обнимку
объять
cuddles
обниматься
объятия
обнимашек
приласкать
прижмусь

Примеры использования Объятий на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Хорошо. Хорошо, на сегодня достаточно объятий.
Okay, enough hugging for today.
время уклоняться от объятий;
a time to refrain from embracing;
Итак, никаких кардинальских объятий?
So, no cardinal's hug?
Каждое незримое звено сжимает мое сердце, вырывая из объятий твоего отца.
Each unseen link binding heart forcing me from the arms of your father.
О, точно никаких объятий.
Oh, definitely no hugs.
вырваться из объятий которого практически невозможно.
to escape from the embrace which is almost impossible.
Несколько поцелуев, несколько объятий, и все.
A few kisses. A few cuddles, that 's all.
Без объятий.
No hugging.
Послушай, если смысл жизни в получении объятий, то я занимаюсь неправильным делом.
Look, if life is about getting a hug, then I'm in the wrong business.
Как любой пятилетний ребенок, которого вырвали из объятий матери.
He's doing as well as any 5-year-old ripped from his mother's arms.
Подружитесь с дельфином с помощью поцелуев, объятий и танцев.
Connect to your dolphin through kisses, hugs and dancing.
Она сформировала свое тело для объятий разума.
She shaped her body to a mind's embrace.
Все из-за объятий.
From all that hugging.
Плавательный бассейн, однако, нашли объятий есть запрет на плавание.
The swimming pool, however, found Cuddles is there a ban on swimming.
Дети всегда говорят, что не хотят объятий, а отцы всегда отвечают.
The kid always says he doesn't want a hug, and the dad's always like.
Позже будет много времени для объятий и поцелуев.
There will be plenty of time for hugs and kisses later.
Созданный для ее восхитительных объятий любви.
Created for her rapt embrace of love.
Муж выглядит смехотворно, когда вытаскивает свою жену из чужих объятий.
A husband looks ridiculous dragging his wife from another man's arms.
Руки для объятий!
Hands are for hugging!
Я не хочу объятий.
I don't want a hug.
Результатов: 168, Время: 0.3735

Объятий на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский