EMBRACE - перевод на Русском

[im'breis]
[im'breis]
охватывать
cover
include
encompass
address
involve
comprise
extend
embrace
reach
span
включать
include
involve
incorporate
comprise
consist
contain
integrate
cover
encompass
turn
embrace
использовать
use
utilize
advantage
draw
exploit
employ
apply
объятия
embrace
hug
arms
cuddling
принять
take
adopt
accept
make
undertake
enact
to host
acceptance
обнять
hug
embrace
hold
in my arms
cuddle
поддерживаем
support
endorse
maintain
subscribe
uphold
keep
favour
are supportive
обнимку
embrace
arms
cuddling
объять
embrace

Примеры использования Embrace на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The heart must embrace each manifestation that reverberates to the Good.
Мы должны сердцем обнять каждое явление, отзвучащее на Благо.
We should embrace the opportunity.
Мы должны использовать шанс.
Remember our first embrace.
Помни наши первые объятия.
Such social campaign will embrace a number of Azerbaijan regions.
Данная социальная акция будет охватывать ряд регионов Азербайджана.
We must embrace it and make it part of us.
Мы должны принять ее и сделать частью нас.
Dusk… and Her Embrace is the second studio album by English extreme metal band Cradle of Filth.
Dusk… and Her Embrace- второй студийный альбом британской симфо- блэк- метал- группы Cradle of Filth.
Let me embrace you!
Позвольте МНЕ обнять вас!
How can the industry embrace digitalisation?
Каким образом отрасль может использовать цифровые технологии?
And at the head of the flock stand in an embrace synagogue with synod.
А во главе стада стоят в обнимку синагога с синодом.
Will this forum be highly specialized or should it embrace various spheres of the human activity?
Будет ли форум узкоспециализированным или же он должен охватывать разные сферы деятельности?
Embrace the pleasure.
Объять удовольствие.
Deadly Embrace: Pakistan,
Deadly Embrace: Pakistan,
So embrace it with redoubled Alacrity!
Так что принять его с удвоенным Alacrity!
And if someone else saves you, I can't even embrace you.
И если кто-то другой спасет тебя, я не смогу даже обнять тебя.
I'm not gonna embrace that metaphor.
Я не собираюсь использовать эту метафору.
I think"abrazo" means embrace.
Думаю, abrazo означает объятия.
You cannot embrace the boundless and unpredictable,
Невозможно объять необъятное и непредсказуемое,
Embrace is the sixth studio album by Dutch DJ
Embrace- шестой студийный альбом голландского диджея
Shun inconvenience and embrace freedom by choosing a private jet.
Shun неудобства и принять свободу, выбирая частный самолет.
My arm. My arm can never embrace you.
Мои руки… никогда уже не смогут тебя обнять.
Результатов: 843, Время: 0.1338

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский