ОБЫСКОВ - перевод на Английском

searches
поиск
обыск
искать
поисковый
розыск
стремление
обыскивать
досмотр
найти
raids
рейд
набег
обыск
налета
облавы
нападения
рейдовое
операции
авианалет
спецоперации
search
поиск
обыск
искать
поисковый
розыск
стремление
обыскивать
досмотр
найти
searching
поиск
обыск
искать
поисковый
розыск
стремление
обыскивать
досмотр
найти

Примеры использования Обысков на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Суд должен устанавливать число обысков применительно к каждому ордеру.
The court has to fix the number of searches in connection with the search warrant.
Кроме обысков и давления, были и случаи похищения людей.
In addition to searches and harassment the cases of kidnapping also took place.
Производства обысков и наложения ареста;
The execution of searches and seizures;
Штраф за повторное участие в стихийных собраниях во время обысков у соседей.
Fined for repeated participation in spontaneous assemblies during searches in the houses of neigbors.
домогательства со стороны солдат, особенно при проведении обысков в их домах.
in particular when their homes were being searched.
Известны случаи, когда детей также заставляли раздеваться во время обысков.
A number of children were also forced to undress in the course of searches.
Автору не было предъявлено ордера ни на один из учиненных обысков.
The author was not presented with a warrant for any of the searches.
причинение ущерба во время обысков их домов.
damage caused during the searches in their homes.
Заболел бронхитом и годовалый ребенок, что было обусловлено манерой проведения и продолжительностью обысков.
A 1-year-old child also caught bronchitis because of the manner and duration of the searches.
Ты не можете подойти в пределах 500 ярдов без обысков и допросов.
You can't get within 500 yards without being searched and questioned.
Правоохранители арестовали более 90 хакеров и провели около 300 обысков по всему миру.
Law enforcement agencies have arrested more than 90 hackers and executed about 300 ransacks worldwide.
Во время обысков у провокаторов изъята компьютерная техника
During searches, the computer equipment and materials with evidence
К сожалению, во время одного из обысков они конфисковали его личный дневник, который Вагин вел во время военной службы.
Unfortunately, in one of their raids they confiscated his private WWI journal.
В результате задержек и обысков на блокпостах учителя и ученики нередко опаздывают на занятия.
As a result of checkpoint delays and searches, teachers and students are often late for classes.
делая их объектом массовых проверок личности, обысков в жилищах, коммерческих компаниях
making them a target of mass identity checks, raids on homes, businesses
задерживали для длительных обысков.
detained for lengthy searches.
В течение последних четырех недель СДК провели 139 обысков, проверили 10 449 автомобилей и приняли участие в 225 совместных мероприятиях.
During the past four weeks, KFOR conducted 139 search operations, 10,449 vehicle checks and 225 joint activities.
направленные на оздоровление ситуации и включающие проведение регулярных ночных обысков, в результате чего уменьшилось число работниц секс- индустрии.
cleanup measures were taken, in the form of nightly raids, which explains the reduction in the number of sex workers.
Были проведены пять обысков согласно ордерам в Боснии
Five search warrants were executed in Bosnia
запрещает наблюдение и производство обысков в частных помещениях, а также разглашение информации частного характера.
bans surveillance and searching in private areas as well as passing on of information of a private character.
Результатов: 543, Время: 0.2769

Обысков на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский