ОБЯЗАТЕЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ - перевод на Английском

mandatory use
обязательное использование
обязательное применение
obligatory use
обязательное использование
compulsory use
обязательное использование
obligatory usage
required use
требуют использования

Примеры использования Обязательное использование на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Обязательное использование КЛЛ в общей сложности в 16,
The mandatory use of CFLBs by total(projected)
Однако введение стандарта SDXC и обязательное использование exFAT на всех картах объемом 64 ГБ
However, the introduction of the SDXC standard and the mandatory use of exFAT on all cards 64 GB
Подготовка новых правил дорожного движения с учетом эффективных мер по повышению безопасности дорожного движения( например, система штрафных очков, обязательное использование детских удерживающих устройств);
Preparation of new traffic laws taking into account effective road safety measures(e.g. penalty point system, mandatory use of child restraint devices);
предусмотрела обязательное использование для всех новых судов расчетного показателя энергоэффективности.
has adopted a mandatory use for all new ships of Energy Efficiency Design Index.
Располагаете ли вы законодательством, предусматривающим обязательное использование ремней безопасности, если транспортное средство оснащено ими?
Do you have legislation making seatbelt use mandatory when the vehicle is equipped with seatbelts?
Обязательное использование на передних сиденьях в 32 штатах, округе Колумбия и Пуэрто- Рико; обязательное использование на передних и задних сиденьях в семи штатах.
Front seat use mandatory in 32 States, the District of Columbia and Puerto Rico; front and rear seat use mandatory in 7 States.
Это положение должно быть переформулировано таким образом, чтобы предусмотреть обязательное использование методов мирного урегулирования, ведущего к разрешению того или иного спора.
That provision should be reformulated in such a way as to provide for mandatory recourse to methods of peaceful settlement leading to the solution of a dispute.
Ни полоса, ни обязательное использование оборотной стороны не могут предотвратить подделку.
Forgery cannot be prevented, neither by the stripe nor by the mandatory use of the back page.
Он сообщил, что в директиве предусматривается обязательное использование удерживающих систем, устанавливаемых в городских
He reported that the Directive made mandatory the use of the restraint systems installed in buses
Начиная с 14 января 2000 года вводится обязательное использование этого средства урегулирования конфликтов до начала судебного разбирательства.
From 14 January 2000, it will be mandatory to resort to this means of settling disputes before bringing legal proceedings.
Дополнительные меры включают обязательное использование в креветочном промысле нордморской решетки,
Additional measures include a requirement to use the Nordmore Grate in shrimp fisheries,
Опыт показывает, что обязательное использование метода расчета снижающейся балансовой стоимости оказывает непосредственное влияние на способность клиентов сравнивать продукты.
Experience shows that mandating the use of the Declining Balance Calculation Method to calculate interest has an immediate impact on Clients' ability to compare products.
Следующая версия системы Sun, переход на которую будет осуществлен в первом квартале 2010 года, может позволить обеспечить обязательное использование в паролях как буквенных,
The next version of the Sun System could allow the enforcement of the mandatory use of both alpha and numeric characters,
Обязательное использование биоразлагающейся смазки для двухтактных двигателей и/ или введение мощных налоговых стимулов
Mandatory use of biodegradable oils for two-stroke applications and/or important fiscal incentives for biodegradable oils,
В этой инструкции предусматривается обязательное использование ремней безопасности и шлемов при эксплуатации автотранспортных средств Организации Объединенных Наций и запрещается их вождение в нетрезвом состоянии,
The directive includes the mandatory use of seat-belts and safety helmets while operating United Nations vehicles, and prohibits driving under the influence of substances,
Обязательное использование, особенно в сомнительных случаях,
The obligatory use, particularly in questionable cases,
В то время как обязательное использование каталитических преобразователей в конечном итоге в будущем приведет к вытеснению этилированного бензина,
While compulsory use of catalytic converters will eventually lead to the phase-out of leaded petrol,
Внедрение и обязательное использование Руководства ГООНВР по вопросам ориентированного на конкретные результаты управления для страновых программ дополнительно способствовали использованию поддающихся количественной оценке целевых показателей страновыми группами Организации Объединенных Наций при планировании оперативной деятельности.
The implementation and mandatory use of the UNDG Results-based Management Handbook for Country Programming provided an additional impetus for United Nations country teams to align their operational activities with measurable results.
регулирования Дмитрий Медведев отметил, что одним из основных требований к современному электросетевому оборудованию является обязательное использование новых технологий, позволяющих снизить удельные затраты
JSC noted that one of the main requirements to up-to-date power grid equipment is obligatory use of new technologies allowing to reduce unit costs
В число превентивных мер по сокращению числа дорожно-транспортных происшествий входят инвестиции в дорожную инфраструктуру, обязательное использование ремней безопасности в автомобилях
To reduce road traffic accidents, preventive measures include investment in road infrastructure, the compulsory use of seat belts in cars
Результатов: 105, Время: 0.0428

Обязательное использование на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский