ОВРАГЕ - перевод на Английском

ravine
овраг
ущелье
лощине
яру
gully
овраг
галли
балке
овражная
промоине
кулуара
gulley
овраге

Примеры использования Овраге на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
провели ночь в овраге, расположенном под самым хребтом.
the eight men with him stayed in the ravine just under the crest.
Модель, которая приспособлена для езды по твердому покрытию, тем не менее не оставит вас в овраге и на бездорожье. Видео.
Model forOtori adapted for driving on paved, yet does not leave you in the ravine and on the roads.
В овраге у хутора Доня- Паструша вблизи дороги Ябуковац- Костайница было обнаружено около 30 искореженных тракторов( перевозивших не менее 100 человек) с пулевыми пробоинами.
On the road from Jabukovać to Kostajnica, in a ravine beneath the hamlet of Donja Pastrusa, some 30 demolished tractors were found(which transported at least 100 people), exhibiting traces of bullet holes.
душистой травы в овраге на пшеничном поле Алексей Юков нашел фрагмент человеческой реберной кости.
fragrant grass in a ravine by a wheat field, Oleksiy Yukov found a fragment of a human rib bone.
разбил лагерь в овраге напротив Еврилох,
set up camp in a ravine opposite Eurylochus,
Мумия была найдена в пещере в овраге недалеко от деревни Сан- Андрес на острове Тенерифе.
It was found in a cave in a ravine outside the village of San Andrés.
В овраге появились солдаты в красных мундирах,
There were redcoats in the ravine, running and kneeling,
Когда шуршат в овраге лопухи И никнет гроздь рябины желто- красной,
When burdocks rustle in a ravine And niknt a cluster of a mountain ash yellow-red,
твоя семья избила тебя до полусмерти и оставила умирать в овраге.
left you for dead at the bottom of a ravine.
битва в Кровавом овраге.
known as the Battle of Bloody Gulch.
противник сейчас там, в овраге.
they are here in the ditch.
нашли какую-то нору в овраге. То ли барсучью,
found some kind of hole in the ravine. Whether a badger,
что до Ривильи уже недалеко, а в овраге могут прятаться французские патрули.
could not be far, wary in case French patrols were lurking in the ravine.
Енглистра изначально небольшая естественная пещера расположенная в восточной части холма перед которым в овраге течет ручей.
Englistra originally a small natural cave located in the eastern part of the hill in front of which flows a stream in a ravine.
которая приспособлена для езды по твердому покрытию, тем не менее не оставит вас в овраге и на бездорожье.
forOtori adapted for driving on paved, yet does not leave you in the ravine and on the roads.
Если бы тысяча команчей загнали нас в угол где-нибудь в овраге и уничтожили нас, как это сделали сиу с Кастером,
If a thousand Comanches cornered us in a gully somewhere and wiped us out like the Sioux just done Custer,
входящей в Революционное движение" Тупак Амару", и заявили о том, что они обнаружили оружие, спрятанное в овраге в Чанкармасе.
Túpac Amaru Revolutionary Movement(MRTA) and claimed to have located weapons that had been concealed in a gulley in Chancarmaz.
которая протекает в овраге между поселком Вишенки
which flowed in the ravine between the village of Vishenkathe city.">
Декабря в овраге за ГСК« Звезда» во 2- м Краснинском переулке нашли труп девушки с завязанным на два узла на шее кожаным поясом от ее пальто.
On December 17, in the ravine for GSK"Zvezda" in the second Krasninskiy lane the corpse of another girl was found with a leather belt from a coat tied on two knots around her neck.
по мотивам повести А. П. Чехова« В овраге»- тихую, испуганную Липу.
based on a story by Anton Chekhov"In the Ravine"- quiet, frightened Lipu.
Результатов: 104, Время: 0.0889

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский