THE RAVINE - перевод на Русском

[ðə rə'viːn]
[ðə rə'viːn]
овраг
ravine
gully
gulch
ущелье
gorge
valley
ravine
canyon
pass
gulch
овраге
ravine
gully
gulch
оврага
ravine
gully
gulch
ущелья
gorge
valley
ravines
canyons
gulch
оврагу
ravine
gully
gulch
ущелью
gorge
ravine
canyon

Примеры использования The ravine на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He was carried to the second spot and rolled down into the ravine.
Тело дотащили до второй точки и скатили в овраг.
There is a road to the west that leads into the ravine.
Существует дорога на запад, который ведет в ущелье.
You know, I don't think this explosion happened down in the ravine.
Знаешь, я не думаю, что взрыв произошел в овраге.
About webcam"The bridge across the ravine Gleboki" in the city Saratov.
О веб- камере" Мост через Глебучев овраг" в городе Саратов.
What's happening down at the ravine?
Ну, что там было в овраге?
He was alive when he was tossed into the ravine.
Он был еще жив, когда его столкнули в тот овраг.
When I saw what happened at the ravine.
Когда я увидел, что произошло в овраге.
Twelve minutes of unforgettable flight above the ravine of the fierce Vorotan River;
Минут незабываемого полета над ущельем бурной реки Воротан;
The fight in the ravine was now a merciless massacre.
Бой во рву превратился в безжалостное побоище.
You can park here and enter the ravine on foot.
Здесь вы сможете оставить автомобиль и отправиться к ущелью пешком.
a leap into the ravine, the inconsolable widow.
Прыжок в пропасть, безутешная вдова.
These folks pulled the old flip-de-doo at the ravine.
Эти ребята перевернулись в лощине.
They took shelter next to the ravine to eat.
Они решили укрыться в пещере, чтобы перекусить.
Every day we're gonna check the ravine, from the bridge… straight down through here and back.
Каждый день будем проверять овраг, начиная от моста и до этого места.
In the ravine Geghovit there are three cascading waterfalls, their height of water is more than 100 m.
В ущелье Геховит низвергаются три водопада с высотой падения воды более 100 м.
At noon, 30 German bombers bombed the ravine behind the tractor factory,
В середине дня 30 бомбардировщиков бомбили овраг за Тракторным заводом,
The ravine seems to be impassable here,
Ущелье кажется здесь непроходимым,
But some nice glades yet gone into the ravine- oh, fallen tree- oh, the snow ended.
Но несколько приятных полянок все же уводят в овраг- ой, упавшее дерево- ой, снег кончился.
There were redcoats in the ravine, running and kneeling,
В овраге появились солдаты в красных мундирах,
Then they took them to the ravine where they killed Angela… pushed her car off the cliff then planted her keys in Thomason's pocket.
Затем, они отвезли их в ущелье где Анжелу убили… столкнув ее машину с обрыва, а ключи подбросили в карман Томасону.
Результатов: 121, Время: 0.0615

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский