ОГРАНИЧИТЬСЯ - перевод на Английском

confine itself to
ограничиться
limit
предел
ограничение
лимит
ограничивать
предельный
граница
лимитный
срок
merely
просто
всего лишь
чисто
исключительно
сугубо
ограничивается
попросту
только лишь
это лишь
а лишь
restricted to
limited
предел
ограничение
лимит
ограничивать
предельный
граница
лимитный
срок

Примеры использования Ограничиться на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Комиссии следует ограничиться одобрением основных принципов, по которым уже достигнут консенсус в Рабочей группе.
The Commission should confine itself to approval of the main principles on which the Working Group had already achieved consensus.
В частности, Конференция по обзору должна ограничиться оценкой состояния выполнения Дурбанской декларации
In particular, the Review Conference should confine itself to the evaluation of the implementation of the Durban Declaration
Пересмотреть свою систему регистрации жителей с целью гарантирования права на частную жизнь и ограничиться применением регистрационных квот, абсолютно необходимых для целей оказания общественных услуг( Канада);
To review its resident registration system to safeguard the right to privacy and limit the uses registration numbers to those strictly necessary for the provision of public services(Canada);
Мнения разошлись прежде всего по вопросу о том, следует ли форуму ограничиться" правозащитным подходом" или же он должен получить более широкий мандат" по подобию ЭКОСОС.
The main divergence of views existed on the question of whether the forum should confine itself to a"rightsbasedapproach" or whether it should have a broad mandate"ECOSOCbased.
Комитету следует ограничиться формулированием рекомендаций по этому вопросу,
the Committee should merely formulate recommendations on the matter,
Вы можете ограничиться популярными пляжными барами где-нибудь в Негриле- на Вест- Энде в Rick' s Cafe,
You can limit the popular beach bars somewhere in Negril- on the West End of Ricks Cafe,
Комиссии следует ограничиться вопросами, которые традиционно входили в эту тему, а именно: вопросами национальной принадлежности претензий
The Commission should confine itself to questions that had traditionally been part of the topic, namely,
В первом деле Лянсмана Комитет в своей окончательной оценке мог ограничиться уже завершенной деятельностью.
In the first Länsman case, the Committee could limit its final assessment to activities which had already been concluded.
исходные 4× 4- матрицы в группе Лоренца непригодны, даже если ограничиться вращениями.
Lorentz group are inappropriate, even when restricted to rotations.
Комиссии следует ограничиться чисто техническими аспектами концепции дипломатической защиты, которые уже регулируются действующими договорами и законами.
The Commission should confine itself to the strictly technical aspects of the concept of diplomatic protection which were already governed by treaties and the laws in force.
Много других задач, которые NP- полны на графах общего вида, имеют алгоритмы полиномиального времени, если ограничиться круговыми графами.
A number of other problems that are NP-complete on general graphs have polynomial time algorithms when restricted to circle graphs.
в примечании к руководству стоит ограничиться указанием на физических лиц, постоянно проживающих на территории принимающего типовые положения государства.
the note in the Guide should limit the reference to natural persons residing in the enacting State.
Возможно, будет лучше ограничиться упоминанием ВУЗа или училища,
Maybe, it will be better limited to mention of Institution of higher learning
В связи с этим Комитету следует ограничиться рассмотрением лишь тех пунктов, по которым может быть достигнут реальный прогресс.
The Committee should therefore confine itself to items on which real progress could be achieved.
Много комбинаторных NP- трудных задач на графах решаются за полиномиальное время, если ограничиться частичными k- деревьями c некоторым ограниченным значением k.
Many NP-hard combinatorial problems on graphs are solvable in polynomial time when restricted to the partial k-trees, for bounded values of k.
Комиссия тем не менее сочла предпочтительным ограничиться в руководящем положении 2. 7. 4 только лишь последствиями снятия возражения" против оговорки"
The Commission nevertheless considered it preferable to restrict guideline 2.7.4 to the effects of an objection"on the reservation"
стоит ограничиться скоростью в 80 км/ ч.
is limited by the speed of 80 km/ h.
Комиссия должна ограничиться теми сферами деятельности, в которых она способна выполнять практические задачи
the Commission should confine itself to niches where it is able to perform measurable
что УВКПЧ должно ограничиться вспомогательной ролью.
that OHCHR should confine itself to a supporting role.
Поэтому Рабочая группа решила ограничиться выражением признательности Исполнительному секретарю
Instead the Working Group agreed to confine itself to commending the Executive Secretary
Результатов: 246, Время: 0.221

Ограничиться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский