Примеры использования Одновременно обеспечивая на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Тем не менее мы продолжаем поощрять школы вести обучение на китайском языке, одновременно обеспечивая тем студентам, которые демонстрируют хорошие способности в изучении английского языка, возможности продолжать его изучение.
привлекать к ответственности виновных, одновременно обеспечивая эффективную защиту детей, оказавшихся свидетелями или жертвами соответствующих нарушений и злоупотреблений;
Учреждение новой системы отправления правосудия, удовлетворяющей потребностям современной организации, которая уважает права своих сотрудников, одновременно обеспечивая выполнение ими своих обязанностей, станет важной вехой в истории Организации.
К Генеральному секретарю была обращена просьба предложить сокращения, одновременно обеспечивая осуществление в полном объеме всей предусмотренной мандатами деятельности;
Стратегии и политические меры должны осуществляться во временных рамках, которые были бы достаточно продолжительными для того, чтобы дать результаты, одновременно обеспечивая необходимую стабильность для того, чтобы вводимые процедуры были хорошо поняты участниками в частном секторе.
механизмы сотрудничества в целях возвращения активов, одновременно обеспечивая гибкость в отношении конкретных действий, которые могут потребоваться в зависимости от тех или иных обстоятельств.
сводит к минимуму возможность злоупотреблений, одновременно обеспечивая качественное представление интересов обвиняемого.
Группа даст возможность ООН- Хабитат подчеркивать важность обеспечения гендерного равенства при составлении программ, одновременно обеспечивая признание роли женщин как жизненно важных проводников перемен в деятельности, связанной с населенными пунктами.
по возрастному признаку и нарушений прав пожилых людей, одновременно обеспечивая им постоянный уход,
экологических условий для предотвращения конфликтов, одновременно обеспечивая выживание, благополучие,
Комитет с удовлетворением отмечает, что Турция предпринимает значительные усилия по улучшению своего положения в качестве конкурентоспособного поставщика опиатного сырья на мировые рынки одновременно обеспечивая принятие достаточных мер контроля
нецелевым использованием государственных средств, одновременно обеспечивая эффективное функционирование программ в области развития.
отреагировать на непредвиденные потребности, одновременно обеспечивая необходимый уровень поступлений на цели покрытия вспомогательных расходов.
поддержания конкуренции в сфере предоставления услуг по регистрации доменов, одновременно обеспечивая поддержку безопасности,
пищевой безопасности, одновременно обеспечивая рачительное управление требующимися для этого водными ресурсами;
уменьшить их масштабы, одновременно обеспечивая выгоды в области глобального развития,
МАГАТЭ является важным партнером в усилиях по содействию социально-экономическому развитию, одновременно обеспечивая защиту и безопасность мирных ядерных программ.
добиваться прироста эффективности, одновременно обеспечивая рассмотрение в числе сквозных вопросов гендерной проблематики и информированности о ВИЧ.
Для этого необходимо, чтобы ПРООН мобилизовала силы быстрого реагирования при возникновении кризиса, одновременно обеспечивая руководство и технический потенциал для использования благоприятного периода в целях скорейшего восстановления
Тем самым мы сохраним минимальный приемлемый возраст для призыва в армию на уровне 18 лет, одновременно обеспечивая максимально возможную степень международной защиты для детей, которые в некоторых правовых системах