ОДНОДНЕВНОЕ ЗАСЕДАНИЕ - перевод на Английском

one-day meeting
однодневное совещание
однодневное заседание
однодневную встречу
one-day session
однодневной сессии
однодневное заседание

Примеры использования Однодневное заседание на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Однодневное заседание для предъявления контрдоказательств было проведено 23 июля 2004 года
A single day's evidence in rebuttal was heard on 23 July 2004
за счет существующих ресурсов, однодневное заседание высокого уровня Генеральной Ассамблеи в ознаменование пятой годовщины принятия Декларации Организации Объединенных Наций о правах коренных народов;
within existing resources, a one-day high-level meeting to commemorate the fifth anniversary of the adoption of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, to be held on 10 December 2012;
На своей шестьдесят третьей сессии Генеральная Ассамблея постановила в качестве своего вклада в проведение Международного года биоразнообразия в 2010 году созвать однодневное заседание Генеральной Ассамблеи высокого уровня с участием глав государств, правительств и делегаций.
At its sixty-third session, the General Assembly decided to convene, as a contribution to the International Year of Biodiversity in 2010, a one-day high-level meeting of the General Assembly, with participation of heads of State, Governments and delegations.
Для того чтобы Генеральная Ассамблея могла провести специальное однодневное заседание высокого уровня по проблемам борьбы с транснациональной организованной преступностью
In order for the General Assembly to convene the special one-day high-level meeting on transnational organized crime scheduled for today, 17 June,
Постановляет созвать 10 декабря в ходе своей пятьдесят третьей сессии торжественное однодневное заседание и провести в ходе своей пятьдесят второй сессии обзор состояния подготовки к годовщине
Decides to convene, during its fifty-third session, a ceremonial one-day meeting on 10 December and to review during its fifty-second session the state of preparations for the anniversary and to consider appropriate measures in this regard,
в которых Генеральная Ассамблея постановила созвать 22 сентября 2010 года однодневное заседание высокого уровня в качестве вклада в проведение Международного года биоразнообразия.
64/567, by which the General Assembly decided to convene a one-day high-level meeting as a contribution to the International Year of Biodiversity, on 22 September 2010.
Международный союз по проведению научных исследований проблем народонаселения целиком посвятил однодневное заседание своего 22- го общего совещания по вопросам народонаселения( Монреаль,
The International Union for the Scientific Study of Population(IUSSP) devoted an entire one-day session of its Twenty-second General Population Conference(Montreal, 24 August-1 September 1993)
В этом отношении Генеральная Ассамблея в своей резолюции 66/ 124 постановила созвать 23 сентября 2013 года однодневное заседание высокого уровня по вопросам инвалидности
In this regard, the General Assembly, in its resolution 66/124, decided to hold a one-day high-level meeting of the General Assembly on disability and development on 23
Постановляет созвать за счет существующих ресурсов однодневное заседание Генеральной Ассамблеи высокого уровня на уровне глав государств и правительств во второй день общих прений на шестьдесят седьмой сессии для обсуждения основной темы<< Путь вперед: охватывающая вопросы инвалидности повестка дня в области развития до 2015 года и на последующий периодgt;gt;;
Decides to convene a one-day High-level Meeting of the General Assembly, at the level of Heads of State and Government, on the second day of the general debate of the sixty-seventh session, with the overarching theme'The way forward: a disability inclusive development agenda towards 2015 and beyond', which shall be financed within existing resources;
Постановляет созвать однодневное заседание высокого уровня по теме<<
Decides to convene a one day high-level meeting on the theme,'Addressing desertification, land degradation
Просит Генерального секретаря в рамках десятой годовщины Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности созвать во втором квартале 2010 года специальное однодневное заседание Генеральной Ассамблеи высокого уровня по проблемам борьбы с транснациональной организованной преступностью
Requests the Secretary-General, in the framework of the tenth anniversary of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, to convene a special one-day high-level meeting of the General Assembly in the second quarter of 2010 on transnational organized crime, aimed at fostering universal adherence to the Convention and the Protocols thereto
Просит Генерального секретаря в рамках десятой годовщины Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности созвать во втором квартале 2010 года специальное однодневное заседание Генеральной Ассамблеи высокого уровня по проблемам борьбы с транснациональной организованной преступностью
Requests the SecretaryGeneral, within the framework of the tenth anniversary of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, to convene in the second quarter of 2010 a special oneday highlevel meeting of the General Assembly on transnational organized crime, aimed at fostering universal adherence to the Convention
в которых Генеральная Ассамблея постановила созвать 22 сентября 2010 года однодневное заседание высокого уровня в качестве вклада в проведение Международного года биоразнообразия.
the Secretary-General wishes to recall paragraph 23 of resolution 64/203 and decisions 64/555 and 64/567, by which the General Assembly decided to convene a one-day high-level meeting as a contribution to the International Year of Biodiversity, on 22 September 2010.
В соответствии с резолюцией 64/ 179 Генеральной Ассамблеи от 18 декабря 2009 года Генеральная Ассамблея проводит сегодня специальное однодневное заседание высокого уровня по проблемам борьбы с транснациональной организованной преступностью
of 18 December 2009, the General Assembly will now convene its special one-day high-level meeting on transnational organized crime, aimed at fostering
постановляет также, что подготовительный комитет проведет свои заседания в Женеве после проводимых раз в полгода заседаний Межучрежденческой целевой группы по уменьшению опасности бедствий 2004 года, а также проведет однодневное заседание в Кобе;
also decides that the preparatory committee will meet at Geneva following the 2004 semi-annual session of the Inter-Agency Task Force for Disaster Reduction and will hold a one-day meeting at Kobe;
На шестьдесят шестой сессии Генеральная Ассамблея постановила созвать 23 сентября 2013 года однодневное заседание Ассамблеи высокого уровня на уровне глав государств и правительств для обсуждения основной темы<<
At its sixty-sixth session, the General Assembly decided to convene a one-day High Level Meeting of the Assembly, at the level of Heads of State and Government, on 23 September 2013, with the overarching theme"The way forward: a disability-inclusive development agenda towards 2015 and beyond", in order to strengthen efforts to ensure accessibility for
Постановляет созвать за счет существующих ресурсов однодневное заседание Генеральной Ассамблеи высокого уровня на уровне глав государств и правительств 23 сентября 2013 года,
Decides to convene a one-day High-level Meeting of the General Assembly, at the level of Heads of State and Government, on 23 September 2013, the Monday before the start of the general debate of the sixty-eighth session, with the overarching theme"The way forward:
Постановляет созвать за счет существующих ресурсов однодневное заседание Генеральной Ассамблеи высокого уровня на уровне глав государств и правительств 23 сентября 2013 года, в понедельник перед началом
Decides to convene a oneday Highlevel Meeting of the General Assembly, at the level of Heads of State and Government, on 23 September 2013, the Monday before the start of the general debate of the sixtyeighth session of the Assembly, with the overarching theme"The way forward:
Ссылаясь на свою резолюцию 66/ 124 от 19 декабря 2011 года, в которой она постановила созвать 23 сентября 2013 года однодневное заседание высокого уровня Генеральной Ассамблеи,
Recalling its resolution 66/124 of 19 December 2011, by which it decided to convene a one-day high-level meeting of the General Assembly, on 23 September 2013,a disability-inclusive development agenda towards 2015 and beyond", which shall be funded within existing resources, in order to strengthen efforts to ensure accessibility for and the inclusion of persons with disabilities in all aspects of development efforts.">
После однодневного заседания жюри пришло к выводу о виновности всех обвиняемых.
After a one-day trial, the jury found all the accused guilty.
Результатов: 213, Время: 0.0537

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский