ОДНОЗНАЧНЫЙ - перевод на Английском

unambiguous
однозначно
недвусмысленные
однозначной
четкой
конкретные
ясной
четко
unequivocal
безоговорочно
однозначно
недвусмысленное
безоговорочное
однозначное
безусловное
твердую
непоколебимую
четкое
clear
четко
понятно
очевидно
чисто
явно
неясно
прозрачный
четкие
ясным
явное
definite
определенный
определенно
конкретный
точный
окончательный
однозначный
явное
четкие
несомненное
explicit
четко
конкретно
четкие
явного
прямого
конкретные
эксплицитные
однозначного
явно выраженного
ясно выраженного
single
сингл
единый
одиночный
одноместный
единственный
отдельный
одиночка
одиноких
ни одного
straightforward
простой
прямой
легко
понятным
прямолинейным
непосредственной
однозначными
четким
несложным
прямолинейно

Примеры использования Однозначный на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Помимо этого, однозначный прецедент опубликования замечаний государств по страновым докладам Верховного комиссара
Furthermore, a clear precedent for publishing comments by States on country reports of the High Commissioner
Было бы уместно избегать использования таких терминов, как" юридический"," однозначный"," автономный" и" общепризнанный",
It seemed preferable to avoid using terms such as“legal”,“unequivocal”,“autonomous” and“notorious”, which had to
На основании только величины светосуммы многокомпонентного субстрата сделать однозначный вывод об антиоксидантных свойствах какого-либо вещества практически невозможно.
It is impossible to draw an unambiguous conclusion on the antioxidant properties of some substance on the basis of the light sum value of the multicomponent substrate only.
Армения дала однозначный ответ на последнее предложение трех сопредседателей по основным принципам, формирующим базу для переговоров по урегулированию.
Armenia has given a clear response to the latest version of the basic principles proposed by the three Co-Chairs as a basis for the negotiation of the settlement.
Этот комплексный подход к проблеме нищеты дает однозначный ответ на вопрос о том,
This comprehensive approach to poverty yields an unequivocal answer to the question of whether
Это однозначный сигнал тому, что« стражи Российской конституции» не пропустят деструктивный евразийский« креатив» в национальную правовую систему.
This is an unambiguous sign that‘the guardians of the Russian constitution' will not allow a destructive Eurasian‘creative approach' when it comes to the national legal system.
Сегодня уже можно дать однозначный ответ. Да. В ближайшее время нельзя представить прогрессивное развитие данной отрасли без применения нескольких ядер.
Today it is possible to give a definite answer. Yes. In the near future you can not imagine the progressive development of the industry without the use of multiple cores.
Отмечая однозначный запрет на применение телесных наказаний в японских школах,
While noting Japan's explicit prohibition of corporal punishment in schools, CRC expressed concern
Также существует такой же однозначный консенсус в отношении того,
There is an equally clear consensus, however,
Комиссия не дала однозначный ответ на вопрос о том, оказывают ли обжалования, подаваемые подлежащими высылке иностранцами, приостанавливающее действие на процессуальные процедуры.
The Commission had not provided an unequivocal answer to the question of whether appeals lodged by aliens subject to expulsion had suspensive effect on the proceedings.
Хотя не могу назвать однозначный результат моих поисков,
Although I cannot announce an unambiguous result of my search,
фактически спонсорство режима Саакашвили подавалось как однозначный успех казахстанской экономики.
sponsorship Saakashvili regime de facto as definite success of Kazakhstani economy.
Был достигнут однозначный консенсус в вопросе о том, что борьбу с неинфекционными заболеваниями следует считать одним из приоритетных направлений программы развития.
There was a clear consensus that non-communicable diseases should be considered a priority within the development agenda.
Придется давать ясный и однозначный ответ- и оказываться в одной компании с исаевыми, жириновскими и барщевскими".
Will have to be met with a clear and unequivocal reply- and they will find themselves in the company of Isayevs, Zhirinovskys, and Barshchevskys.".
Однозначный и корректный термин был бы лучше,
An unambiguous and correct term would be better,
сложно дать простой или однозначный ответ.
there are no simple or single answers to questions like these.
Кроме того, бюджетная реформа 2010 года обозначила однозначный переход к программно- целевому бюджетированию,
Furthermore, while the 2010 budget reform marked a clear shift to performance budgeting,
За исключением производства квинтозина, информация по которому не позволяет сделать однозначный вывод в отношении всего мира, каких-либо сохраняющихся видов применения обнаружено не было.
Except for quintozene production for which the information does not allow a straightforward conclusion to be drawn on a global scale, no remaining uses have been identified.
Для главных административных сотрудников был установлен четкий и однозначный круг ведения, включающий подробное описание
Chief administrative officers are given clear and unambiguous terms of reference that spell out their responsibilities for establishing
симптомы, связанные с несколькими условиями, и однозначный диагноз как не возможен, так и не уместен.
symptoms related to more than one condition, and a single diagnosis may neither be possible nor appropriate.
Результатов: 124, Время: 0.4559

Однозначный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский