ОДНОРАЗОВУЮ - перевод на Английском

disposable
одноразовый
располагаемого
чистого
разовых
one-time
одноразовый
единовременно
один раз
единовременные
разовые
единоразовое
однократное
single-use
одноразовый
разовый
разового использования
one-off
разовый
одноразовые
единовременное
единичные
однократная
единоразовое
один раз
a single
один
сингл
одиночный
одноместный
единичный
единого
единственной
отдельного
однократного
одинарной

Примеры использования Одноразовую на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Инструменты- обычно не имеют своих таблиц, не требуют установки и выполняют какую-нибудь одноразовую работу, вроде импорта/ экспорта или проверки состояний системы.
Tools- usually do not have their own tables, do not need to install and operate any one-time work like import/export or check the status of the system.
получив самую дешевую( одноразовую) в производстве модель шариковой ручки под названием BIC Bic Cristal.
receiving the cheap(disposable) in the production model of ballpoint pen called BIC Bic Cristal.
предусматривающим минимальную, одноразовую плату, взимаемую со сторон в споре;
and a minimal, one-time fee for disputing parties;
следует одевать респиратор класса P2 или более высокого класса и одноразовую одежду.
wear a respiratory mask P2(or higher protection degree) and disposable clothing.
Меры социальной защиты для ВПЛ включают выплату ежемесячных пособий, одноразовую денежную помощь и доступ к государственной программе здравоохранения.
Social protection of IDPs includes monthly allowance, one-time monetary assistance, and access to state healthcare programme.
которые должным образом использовали одноразовую шенгенскую визу, могут подать заявление на мультивизу со сроком действия на один год.
citizens who are properly used disposable Schengen visa can apply for multivisa valid for one year.
позволяющие осуществлять уникальную одноразовую аутентификацию отдельной трансакции.
producing a unique, one-time authentication for a specific transaction.
Для проверки тормозная жидкость изымается с помощью одноразовой пипетки из бачка тормозной жидкости и наливается в одноразовую мензурку.
For the test process, a disposable pipette is used to take a sample of the brake fluid from the fluid reservoir and place this in a disposable sampling vial.
представляющим собой не одноразовую одежду, а качественные вещи, которые прослужат долгое время, не привязанные к быстро тенденциям»,- говорит Хирвонен.
which are not throwaway clothes but long-term creations not tied to fleeting trends,” says Hirvonen.
Скидка 10% на одноразовую аренду теннисной площадки
Save 10% on a single rental of the tennis court,
у имеющего одноразовую визу забывчивого путешественника, сошедшего на берег в порту, будет возможность вернуться на паром
which has a one-time visa forgetful traveler who came down to the shore at the port will be able to return to the ferry
Группа приветствует одноразовую выплату за 2011/ 12 год
the Group welcomed the one-off payment for 2011/12
Кроме того, поступали сообщения, что информация правительства о выплате семьям исчезнувших лиц компенсации является неверной и что близкие родственники жертв получают только одноразовую материальную помощь.
Allegations were also received that the Government's claim that compensation is being paid to families of the disappeared is incorrect and that only a one-time financial assistance in the form of a grant is provided to the immediate families of victims.
стремясь обеспечить не только одноразовую экономию, но и структурную
by seeking not just one-time savings but also structural
семьи получают одноразовую материальную помощь.
families receive one-off material aid.
Гжа Поллард( Директор, Отдел финансирования операций по поддержанию мира) говорит, что Секретариат истолкует пункт 17 проекта резолюции как предусматривающий одноразовую поддержку Временных сил Организации Объединенных Наций в Ливане( ВСООНЛ),
Ms. Pollard(Director, Peacekeeping Financing Division) said that the Secretariat would interpret paragraph 17 of the draft resolution as providing for one-time support to the United Nations Interim Force in Lebanon(UNIFIL)
который позволяет выдавать клиентам одноразовую виртуальную MasterCard, чтобы они могли платить во время командировки со своего счета Airplus за услуги авиакомпаний, гостиниц и других мест, которые не принимают непосредственно Airplus,
AirPlus AIDA software product, which enables a single use virtual MasterCard to be issued to customers so they can charge the cost of a travel purchase to their Airplus account for airlines,
консульский сбор за одноразовую визу станет- 65$,
the consular fee for a single-entry visa will be-$ 65,
Hepcinat Plus обеспечивает удобную одноразовую таблетированную композицию, содержащую Sofosbuvir 400 мг Daclatasvir 60 мг,
Hepcinat Plus provides a convenient single tablet composition comprising Sofosbuvir 400 mg
составляет половину от всех трудоустроенных службой занятости, из них получили одноразовую помощь по безработице для занятия предпринимательской деятельностью 21, 3 тыс. женщин.
in addition, 21,300 women received lump-sum unemployment benefits to help them start up their own small businesses.
Результатов: 71, Время: 0.0524

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский