ОДНОРОДНО - перевод на Английском

uniformly
равномерно
единообразно
одинаково
равномерное
однородно
неизменно
единых
однообразно
homogeneous
однородность
гомогенный
однородной
равномерное
единообразного
гомогенность
evenly
равномерно
равномерное
поровну
ровно
равное
однородно
is uniform
быть однородным
быть единообразными
быть одинаковым
быть единым
быть равномерной
homogenous
однородный
гомогенным
единой
однородность
гомогенность

Примеры использования Однородно на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
материалы должны быть смешаны однородно, с весовым соотношением 1: 1 возобновляемых материалов к чистой PLA.
the materials should be mixed homogeneously, with a 1:1 weight ratio of renewable materials to pure PLA.
Указанный интегральный процесс формирования двойной и трехмерной гомогенизации в непрерываемом динамическом однородно турбулентном потоке смешиваемых в эмульсию жидкостей таким образом можно считать последовательным процессом гомогенизации эмульсии
The specified integral process of forming a double and a three-dimensional homogenization in uninterruptible dynamic turbulent flow uniformly mixed into the emulsion fluids thus can be considered as the sequential process of homogenization emulsion
функция полезности является однородно квадратичной, индекс стоимости жизни будет равняться геометрической средней индексов Ласпейреса
the utility function were a homogeneous quadratic, the CoL index would be equal to the geometric average of the Laspeyres
Тем не менее, если учителя более или менее однородно представлены среди примаров и советников,
However, if teachers are represented more or less uniformly among mayors and councillors,
В последнее время очень популярно мнение, что чем более однородно общество, тем проще создать демократические институты, и наоборот,
One opinion has become very popular lately:"the more homogenous the society is, the easier it is to create democratic institutes,
Тесты, проведенные Американским обществом по испытанию материалов( ASTM) показывают, что составы, которые не содержали хризотила, применялись менее однородно, и что их сопротивление повреждению было на 10- 25% ниже, чем для составов с волокнами.
Tests carried out by the American Society of Testing Materials(ASTM) show that formulas that did not contain chrysotile were applied less uniformly and that their resistance to marring was 10 to 25% lower than those with the fibre.
создает однородно роскошную атмосферу; здесь сочетаются белоснежная кожа
light throughout the yacht, a homogenous and luxurious atmosphere is created; combining crisp white
саморегулирования операционного режима при импульсном возбуждении однородно намагниченных импедансных элементов- тонких проводов
self regulation of operation mode in impulse excitation of uniformly magnetized impedance elements- thin cables
Если человечество в начале своего пути было более-менее однородно и одинаково( существовала небольшая популяция в одной природной зоне),
If humanity at the beginning of its path was more or less uniform and equal, sooner or later with the spread across the planet racial
позже Австро-Венгрия), сейчас она не совсем однородно немецкоязычных, но в пределах своих границ,
modern Austria is not entirely homogenously German-speaking, but has within its borders,
штукатурка наносится равномерно, однороднее и намного быстрее.
the plaster is applied evenly, more uniform and much faster.
Чем проще и однороднее товар( например,
The more simple and homogeneous a product is(e.g. grain),
Население Албании этнически однородно.
The population of Albania is ethnically homogeneous.
Оно представляет собой единый массив, оно однородно.
It is of one block, homogeneous.
По своему этническому составу население Монголии довольно однородно.
The ethnic composition of Mongolia is fairly homogeneous.
При малых значениях мазки накладываются более равномерно и однородно.
At lower values the areas are more homogeneous and strokes appear smoother.
Снижение предложения должно проводиться однородно для обеспечения функционирования международной системы контроля.
Supply reduction measures must be implemented uniformly to ensure the functioning of the international drug control system.
Японское общество более однородно и в меньшей степени открыто зарубежным культурам.
The Japanese society is more homogeneous and to a less extent open towards foreign cultures.
В рядах женской оплачиваемой рабочей силы распределение женщин по сферам занятости менее однородно.
Within the female ranks of the paid labour force the distribution of the female employment is less uniformed.
Поскольку в системе распределение температуры чрезвычайно однородно, образования NО x не происходит.
The temperature distribution in a cross section of the bed is very homogenous.
Результатов: 96, Время: 0.0681

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский