ОЖИДАЕМЫЕ ИЗМЕНЕНИЯ - перевод на Английском

Примеры использования Ожидаемые изменения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Рост окладов отражает ожидаемые изменения в коррективах по месту службы
Increases in salaries reflect anticipated changes in post adjustment
наибольшее значение имеют опасения сторон, заинтересованных в деятельности ПРООН, ожидаемые изменения портфеля проектов странового отделения
the ones that rank the highest are UNDP stakeholders' concerns, anticipated changes in country office portfolio,
Чтобы должным образом понять новую международную политическую ситуацию, которую я обрисовал, ожидаемые изменения должны быть многоплановыми,
To take due account of the new international political landscape I have described, the desired developments must be multidimensional,
Прогнозы по категории сжигание топлива учитывают ожидаемые изменения в удельном весе различных видов топлива( угля,
Fuel combustion projections take into account the expected shifts in shares of the different fuel types(coal, gas, liquid)
Для определения убытков от обесценения руководство Банка оценивает ожидаемые изменения в будущих денежных потоках от конкретного финансового инструмента, основываясь на результатах анализа финансового положения эмитента данного финансового инструмента.
For the purposes of impairment loss measurement, the Bank's management makes estimates of any expected changes in future cash flows from a specific financial instrument based on analysis of financial position of the issuer of the financial instrument.
которая будет в значительной мере определять ожидаемые изменения в бюджетных ассигнованиях
which will determine to a great extentlargely the expected changes in budgetary allocations
который учитывает не только прогнозное изменение показателей результатов деятельности предприятия вследствие реализации инвестиционных проектов, но и ожидаемые изменения нормативных значений таких показателей.
indicators of the results of activity of the enterprise due to implementation of investment projects, but also the expected changes of the normative values of the indicators.
Объединенной инспекционной группы и в пунктах 57- 59 своего доклада о составлении бюджета, ориентированного на конкретные результаты( A/ 54/ 456), описал ожидаемые изменения в процессах рассмотрения и утверждения бюджета по программам.
the Joint Inspection Unit. He provided a description of the expected changes in the review and approval process of the programme budget in paragraphs 57 to 59 of his report on results-based budgeting A/54/456.
равно как тем, что нынешние и ожидаемые изменения тихоокеанского климата в совокупности с уязвимостью региона,
and that current and anticipated changes in the Pacific climate, coupled with the region's vulnerability,
Я надеюсь, что эти и другие ожидаемые изменения позволят еще более усилить взаимодействие между функциональными комиссиями
I hope that these and other anticipated changes will lead to further strengthening of the interactions among the functional commissions
требовать от страновых групп Организации Объединенных Наций рассмотрения вопроса о том, каким образом и в какой степени ожидаемые изменения климата будут препятствовать экономическому
approach to climate change, requiring the United Nations country teams to consider in what ways and to what extent anticipated changes in the climate will impede economic
также полностью оправдает ожидаемые изменения своего актуального названия, чтобы вскоре стать Центром Обучения
it will completely justify the predicted change in its current name to become the Centre of Studies
Это включает в себя соответствующую информацию о контексте каждого ожидаемого изменения.
This involves collecting relevant information on the context of each expected change.
Делегации проинформировали о последних и ожидаемых изменениях, связанных с ратификацией.
Delegations reported on recent and anticipated developments concerning ratification.
в дальнейшем динамика будет зависеть от ожидаемого изменения монетарной политики в США.
further dynamics will depend on the expected changes in monetary policy in the United States.
Точные детали и сроки этих ожидаемых изменений неизвестны, и эта статья основана на многолетнем изучении
The exact details and timelines for these expected changes is unknown and this is article
Одним из важнейших последствий наблюдаемых и ожидаемых изменений показателей рождаемости и смертности является старение населения.
An important consequence of observed and anticipated changes in fertility and mortality is population ageing.
Предлагается формула для определения погрешности цены облигации в зависимости от ожидаемого изменения доходности на погашение.
The article offers a formula for identifying inaccuracy of the bond price depending on the expected change of profitability on payment.
Размер участия- это процент от ожидаемых изменений цены базового актива
Volume of participation is the rate of expected changes of the base asset value
Среди наиболее ожидаемых изменений- оказание судами поддержки арбитрам при сборе доказательств
The most anticipated changes are that the courts should help arbitrators in the collection of evidence
Результатов: 60, Время: 0.0373

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский