ОЗАБОЧЕННОСТЬ КОМИТЕТА - перевод на Английском

Примеры использования Озабоченность комитета на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Один из вопросов, вызывающих озабоченность Комитета, касается медленных темпов репатриации и расселения беженцев из соседних стран, большинство из которых составляют женщины и дети.
The slow repatriation and resettlement of refugees, the majority of whom are women and children, from neighbouring countries is an issue of concern to the Committee.
Тем не менее серьезную озабоченность Комитета и Генеральной Ассамблеи вызывали просрочки в представлении некоторыми государствами- участниками своих докладов.
Nevertheless, delays in reporting by some States Parties have been a very important source of concern to the Committee and the General Assembly.
Узбекистан отметил озабоченность Комитета по экономическим, социальным
Uzbekistan noted the concerns of the Committee on Economic, Social
Малайзия также разделяет озабоченность Комитета по правам ребенка по поводу большого числа преступлений в отношении детей.
Malaysia also shared the concern of the Committee on the Rights of the Child on the high number of offences involving children.
Саами тинг разделяет озабоченность Комитета по ликвидации расовой дискриминации по поводу земельных прав саами
The Sami Thing shares the concern of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination concerning the Sami's land rights
Соответствующие законодательные изменения позволяют снять озабоченность Комитета по поводу отсутствия во внутригосударственном законодательстве определения психической и психологической пытки.
These reforms address one of the concerns expressed by the Committee concerning the absence in domestic legislation of a definition of mental torture.
Она разделила озабоченность Комитета по экономическим, социальным
It shared the concern of the Committee on Economic, Social
Она отметила озабоченность Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин по поводу продолжающихся актов насилия в отношении женщин.
It noted the concerns of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women regarding the persistence of violence against women.
Гана отметила озабоченность Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин по поводу сохраняющейся распространенности насилия в отношении женщин и девочек.
Ghana noted the concern of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women at the continuing prevalence of violence against women and girls.
Тем не менее она отметила озабоченность Комитета по ликвидации расовой дискриминации в отношении женщин, касающуюся продолжающейся дискриминации в отношении женщин.
It referred however to the concerns of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women regarding persistent discrimination against women.
Он выражает убеждение, что государство- участник должным образом учло озабоченность Комитета и вскоре представит свой ответ.
He was convinced that the State party had taken due note of the Committee's concerns and would soon submit its reply.
Председатель соглашается с тем, что этот вопрос требует более пристального внимания и в любых будущих резолюциях Организации Объединенных Наций по этому вопросу озабоченность Комитета должна найти четкое отражение.
The Chairman agreed that the matter deserved closer attention and that any future United Nations resolution on the subject should clearly reflect the concern of the Committee.
в заключительных замечаниях нашли конструктивное отражение как проблемы, вызывающие особую озабоченность Комитета, так и вопросы, по которым позиции по-прежнему расходятся.
the concluding observations had usefully highlighted areas of particular concern to the Committee, as well as those areas where disagreement remained.
Внимание обращается на ситуацию, изложенную ниже в пунктах 392- 397, которая вызывает особую озабоченность Комитета.
Attention is drawn to the situation set out in paragraphs 392-397 below which gives substantial concern to the Committee.
Сэр Найджел РОДЛИ говорит, что задержка в представлении докладов государствами- участниками в соответствии со статьей 40, в частности первоначальных докладов, по-прежнему вызывает серьезную озабоченность Комитета.
Sir Nigel RODLEY said that the Committee was concerned with the delay in State party reporting under article 40.
ее делегация разделяет озабоченность Комитета в связи с необходимостью в более полных статистических данных,
after noting that her delegation shared the Committee's concern regarding the need for better statistics, said that the
который отражает озабоченность Комитета по поводу той или иной конкретной ситуации,
which was a reflection of the Committee's concern about a particular situation
Однако, учитывая озабоченность Комитета, правительство Пакистана включило в доклад данные о языковом составе населения страны,
In order to accommodate the Committee's concerns, however, data on linguistic composition, drawn from population projections, had been provided
В пункте 16 заключительных замечаний Комитета по ликвидации расовой дискриминации выражена озабоченность Комитета в отношении нескольких инцидентов расистского характера в полицейских участках с участием сотрудников правоохранительных органов,
Paragraph 16 of the concluding observations of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination expresses the Committee's concern about several cases of racist incidents in police stations involving law enforcement officials,
С целью снять озабоченность Комитета Межведомственный комитет проводит регулярные встречи для получения новых данных о мерах,
To address the Committee's concerns, the IMC meets regularly for updates on the actions taken to review and implement policies
Результатов: 201, Время: 0.0365

Озабоченность комитета на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский