ОКАЗАНИЯ РАЗВИВАЮЩИМСЯ - перевод на Английском

assistance to developing
помощь в разработке
помощи в целях развития
помощь в создания
to support developing

Примеры использования Оказания развивающимся на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Признана необходимость оказания развивающимся странам технического содействия в целях укрепления их потенциала в области сохранения рыбных ресурсов
It is acknowledged that technical cooperation should be provided to developing countries in order to enhance their capabilities in fisheries conservation and management."
Указать приоритеты в области обеспечения ресурсами, необходимыми для оказания развивающимся странам помощи в осуществлении положений Конвенции.
Indicate the priorities for securing resources to assist developing countries in implementing the provisions of the Convention.
преследуя цель оказания развивающимся странам помощи в переходе на низкоуглеродные пути развития.
aiming at assisting developing countries in transitioning to low carbon pathways.
признана необходимость оказания развивающимся государствам содействия в подготовке экологических оценок.
recognizes the need for assistance to developing States in the preparation of environmental assessments.
Этот процесс можно ускорить путем оказания развивающимся странам помощи в преодолении разрыва на различных этапах модернизации путем содействия внедрению эффективных инструментов управления
This process can be quickened by assisting developing countries to"leap-frog" the various stages of modernization through facilitating the introduction of powerful management tools and of the most advanced
повышения степени информированности, оказания развивающимся странам поддержки в области экономического развития
such as awareness-raising, assistance to developing countries for economic development and law enforcement,
В этой связи мы подчеркиваем важность оказания развивающимся странам помощи в области укрепления потенциала
In this regard, we stress the importance of assisting developing countries in capacity-building and the development of their services infrastructure,
Подчеркивает важность оказания развивающимся странам помощи в недопущении увеличения задолженности до неприемлемого уровня,
Stresses the importance of assisting developing countries in avoiding a build-up of unsustainable debt, including through capacity-building
возможные меры поощрения соблюдения сообразно с международным правом, и оказания развивающимся странам содействия в совершенствовании их действий как государств флага.
possible actions in accordance with international law to encourage compliance, and assistance to developing countries in improving their performance as flag States.
Рад сообщить, что шесть учреждений Организации Объединенных Наций выступили на нынешней конференции с инициативой реализации" Найробийской рамочной программы"-- плана оказания развивающимся странам, особенно в Африке, помощи в обеспечении их участия в механизме чистого развития.
I am pleased to announce that six UN agencies have launched, at this conference, the"Nairobi Framework", a plan to support developing countries, especially in Africa, participate in the Clean Development Mechanism.
Оказания развивающимся странам помощи в обеспечении доступного энергоснабжения сельских общин,
Assisting developing countries in providing affordable energy to rural communities,
в деле оказания развивающимся странам, особенно наименее развитым из них, помощи в активизации развития их людских ресурсов.
within their mandates, in assisting developing countries, in particular the least developed countries, in fostering their human resources development.
в частности для оказания развивающимся странам помощи в реализации социальных программ
in particular for assisting developing countries in implementing social programmes
ее усилий по созданию основы для оказания развивающимся странам помощи в контексте Балийского плана действий.
to SouthSouth cooperation and efforts to provide a framework for assisting developing countries through the Bali Strategic Plan.
в частности для оказания развивающимся странам помощи в реализации социальных программ
in particular for assisting developing countries in implementing social programmes
в частности для оказания развивающимся странам помощи в реализации социальных программ
in particular for assisting developing countries in implementing social programmes
Подчеркивает необходимость продолжения оказания развивающимся странам и странам с переходной экономикой,
Stresses the need to continue to assist developing countries and countries with economies in transition,
Генеральная Ассамблея учредила ФКРООН в 60х годах с общей задачей оказания развивающимся странам помощи в достижении ускоренного
In the 1960s, UNCDF was created by the General Assembly with the general mandate of assisting developing countries in achieving accelerated
Целевой фонд добровольных взносов для целей оказания развивающимся странам, особенно наименее развитым странам,
Voluntary trust fund for the purpose of assisting developing countries, in particular least developed countries,
Имеются также другие средства оказания развивающимся государствам содействия в управлении трансграничными рыбными запасами
Other means also exist to assist developing States in the management of straddling fish stocks
Результатов: 130, Время: 0.0469

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский