ОКАЗЫВАТЬ МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКУЮ - перевод на Английском

provide logistical
оказывать материально-техническую
обеспечивать материально-техническую
предоставить материально-техническую
предоставление материально-технической
оказание материально-технической
to provide logistics
оказывать материально-техническую
обеспечивать материально-техническую
provide logistic
оказывать материально-техническую
обеспечивать материально-техническую

Примеры использования Оказывать материально-техническую на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Оказывать материально-техническую поддержку и необходимые услуги организациям системы Организации Объединенных Наций и международным НПО, работающим в Ираке;
To provide logistical support and the required facilities for United Nations organizations and international NGOs working in Iraq.
МООНСГ продолжала оказывать материально-техническую помощь и помощь в обеспечении безопасности Временному избирательному совету
MINUSTAH has continued to provide technical, logistical and security assistance to the Provisional Electoral Council and other Haitian authorities
ОООНКИ также продолжала оказывать материально-техническую поддержку командному центру,
UNOCI also continued to provide logistical support to the command centre,
МИНУСМА будет оказывать материально-техническую поддержку и помощь в обеспечении безопасности в пределах своих возможностей
MINUSMA will provide technical, logistic and security support within the limits of its capacity and the constraints posed
МООНДРК продолжала, по мере возможности, оказывать материально-техническую помощь гуманитарным учреждениям, пытающимся урегулировать кризисные ситуации, а также конголезским властям.
MONUC continued to provide logistical assistance to humanitarian agencies addressing crises, as well as to Congolese authorities.
информационных технологий будет оказывать материально-техническую и информационную поддержку Секции охраны и безопасности.
Information Technology Unit will provide logistics and information technology support to the Security Section.
В рамках имеющихся ресурсов ОНЮБ будет также оказывать материально-техническую поддержку деятельности УВКПЧ
Within available resources, ONUB would also provide logistic assistance in support of UNHCR
За счет использования имеющихся ресурсов МООНСДРК будет оказывать материально-техническую поддержку подразделениям, удерживающим позиции, в течение первоначального периода в три месяца.
Using existing resources, MONUSCO will extend logistical support to the"hold" units for an initial period of three months.
Группа контроля понимает, что Эритрея продолжала оказывать материально-техническую и финансовую поддержку НФОО после перевода его оперативной базы в Могадишо
The Monitoring Group understands that Eritrea continued to provide logistical and financial support to ONLF after it relocated its operational base to Mogadishu
Управление продолжает оказывать материально-техническую и иную поддержку в ходе проведения некоторых из страновых поездок Представителя.
The Office continues to provide logistical and other support for some of the Representative's country visits.
многосторонних партнеров оказывать материально-техническую и финансовую поддержку Центральноафриканской Республике
multilateral partners to provide logistical and financial support to the Central African Republic
Усама бен Ладен заявил, что он будет оказывать материально-техническую и финансовую помощь любой организации, которая примет условия<<
Osama bin Laden promised to provide logistical support and financial assistance to any organization that would submit to al-Qa'idah's conditions,
Компонент поддержки будет продолжать оказывать материально-техническую и административную поддержку и поддержку в области безопасности, необходимую Силам для осуществления своего мандата.
The support component will continue to provide the logistical, administrative and security support necessary for the Force to implement its mandate.
На основе возмещения расходов Миссия продолжала оказывать материально-техническую поддержку УВКБ в деле осуществления программы мер укрепления доверия.
The Mission continued to provide logistical support to UNHCR, on a cost-reimbursable basis, on the implementation of the programme of confidence-building measures.
Операция продолжала оказывать материально-техническую поддержку ЕКЦ,
The Operation continued to provide logistical support to the Centre,
Главы государств и правительств также обязались оказывать материально-техническую поддержку африканским силам в целях обеспечения их полного развертывания.
The Heads of State and Government also pledged to provide logistical support to the African force in its full deployment.
ОПООНСЛ продолжает оказывать материально-техническую поддержку монгольскому контингенту охраны, который обеспечивает охрану зданий Специального суда по Сьерра-Леоне.
UNIOSIL is continuing to provide logistical support to the Mongolian Guard Force protecting the Special Court for Sierra Leone.
по поддержке АМИСОМ( ЮНСОА) продолжало оказывать материально-техническую поддержку, санкционированную резолюцией 2010( 2011) Совета Безопасности.
continued to provide logistical support as authorized by the Security Council in resolution 2010 2011.
своего присутствия и продолжает оказывать материально-техническую поддержку Миссии Африканского союза в Сомали АМИСОМ.
and continued to provide logistical support to the African Union Mission in Somalia AMISOM.
В дальнейшем была создана межучрежденческая группа поддержки, призванная оказывать материально-техническую поддержку в работе ГНТБ.
Subsequently, a multi-agency support team was established to provide technical material in support of the GNTB's work.
Результатов: 107, Время: 0.0394

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский