ОКАЗЫВАТЬ ТЕХНИЧЕСКОЕ - перевод на Английском

provide technical
оказывать техническую
предоставлять техническую
оказание технической
обеспечивать техническую
предоставление технической
обеспечение технической
давать технические
оказывается техническая
осуществлять техническую
предоставляться техническая
providing technical
оказывать техническую
предоставлять техническую
оказание технической
обеспечивать техническую
предоставление технической
обеспечение технической
давать технические
оказывается техническая
осуществлять техническую
предоставляться техническая

Примеры использования Оказывать техническое на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
которому БАПОР будет и впредь оказывать техническое содействие.
to which UNRWA would continue to provide technical assistance.
неправительственным организациям предлагается оказывать техническое содействие развивающимся странам при получении соответствующих просьб.
non-governmental organizations are invited to provide technical cooperation to developing countries if so requested.
методов ведения горных работ, и сейчас SRK продолжает оказывать техническое содействие в одном из крупнейших проектов по отработке методом блокового самообрушения.
has been retained to provide technical support for one of the largest block caving projects currently being considered.
Мальдивские Острова призвали международное сообщество оказывать техническое содействие.
reporting, it called on the international community to provide technical assistance.
Оказывать техническое содействие в сборе геологических данных о ресурсах конкретной страны, включая геологические съемки,
Provide technical assistance in the compilation of individual country geological resource data including geological surveys,
ЮНКТАД может оказывать техническое содействие на каждом этапе торгового процесса:
UNCTAD can provide technical cooperation at each stage of the trading process,
Кимберлийский процесс надеется и впредь оказывать техническое содействие нынешним
The KP hopes to continue providing technical assistance to current
Ii оказывать техническое содействие странам- членам по их просьбе
Ii Provide technical assistance to member countries upon request
Просит секретариат и в дальнейшем оказывать техническое содействие Сторонам по их просьбе в деле разработки национального законодательства
Requests the Secretariat to continue providing technical assistance to parties upon request for the development of national legislation
Наращивать потенциал и оказывать техническое содействие сотрудникам правительственных учреждений
Build capacity and provide technical assistance to governmental officers
при этом в случае необходимости БАПОР должно оказывать техническое содействие и материально-техническую поддержку осуществлению проектов.
the Authority should be encouraged, with UNRWA providing technical assistance and logistics support in project implementation as and when required.
В дополнение к своей аналитической работе ЮНКТАД должна оказывать техническое содействие и поддержку развивающимся странам в укреплении национального потенциала в области управления долгом,
In addition to its analytical work, UNCTAD should provide technical assistance and support developing countries in building national capacities in the areas of debt management,
будут оказывать техническое и иное содействие осуществлению этой программы в секторе здравоохранения.
will provide technical and other inputs to the health sector programme.
Сингапур будет оказывать техническое содействие в масштабах, соразмерных уровню его развития.
while Singapore will provide technical cooperation at a level commensurate with its stage of development.
ЮНКТАД следует и впредь оказывать техническое содействие странам,
UNCTAD should continue to provide technical cooperation to preference-receiving countries,
Предотвращение: Управление будет стремиться оказывать техническое консультативное содействие большему числу государств,
Prevention: The Office will aim to provide technical advice to a greater number of States
продолжает оказывать техническое содействие в таких областях, как продовольственная безопасность,
continues to provide technical assistance in the areas of food security,
Делегации просили ЮНКТАД продолжать оказывать техническое содействие по вопросам политики, касающимся региональных
Delegations requested UNCTAD to continue to provide technical assistance on policy matters relating to regional
ЕС стремится тесно сотрудничать с компетентными межправительственными органами в регионе в интересах повышения эффективности борьбы с такой торговлей и готов оказывать техническое сотрудничество с этой целью,
The EU wishes to collaborate closely with competent intergovernmental bodies in the region to enhance the effectiveness of combating such trafficking and is prepared to extend technical cooperation towards this end,
Государства- члены из развивающегося мира, которые создали такие национальные учреждения в соответствии с Парижскими принципами, могли бы оказывать техническое содействие другим развивающимся странам, желающим создать свои собственные национальные учреждения.
Developing country Member States that have established such national institutions in accordance with the Paris principles could render technical assistance to other developing countries desirous of setting up their own national institutions.
Результатов: 104, Время: 0.0387

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский