ОНА СТАРАЛАСЬ - перевод на Английском

she tried
она пыталась

Примеры использования Она старалась на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Но я знал, как она старалась ради этого и как сильно этого хотела.
But I knew how hard she would worked for it and I knew how much she wanted it.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что она старалась распределить обязанности между всеми членами Комитета равномерно.
The CHAIRPERSON said that she had tried to divide tasks equally among all members of the Committee.
По словам Татьяны Чорновол, она старалась жить на Майдане,
Tatyana Chornovol claimed she was attempting to live in the Maidan
Г-жа ХИГГИНС сообщает, что, пересматривая текст, она старалась учесть все замечания
Mrs. HIGGINS said that in drafting the revised text she had endeavoured to take into account all comments
Она старалась помочь ему, но только« задерживала его уход» и« не смогла предотвратить это».
She had tried to help him, but this only"delayed his passing" and"did not prevent it.
Она старалась стать хорошим питчером,
She tried out as a pitcher, however,
После больших поражений Уэст приезжал домой, и, когда она старалась утешить его, он говорил ей« уходи» и уезжал на автомобиле.
After a big loss, the Wests would drive home and she would try to console him, but West would say"get out" at the home porch and drive away-an experience that"killed" her as a wife.
Она старалась перенести мое внимание к другим аспектам техник древних шаманов
She attempted to redirect my attention to different aspects of old shamanistic techniques,
запустить бизнес модель нового предприятия, и все равно может ничего не выйти, как бы она не старалась, если нет рынка.
make startup biz model work, and still most likely fail no matter how hard their try.
В связи с вопросом о химическом оружии иракская сторона подчеркнула, что она старалась удовлетворить все требования относительно предоставления информации, выдвинутые Комиссией.
In the chemical area, the Iraqi side stressed that it had tried to meet all the requirements put forward by the Commission on the provision of information.
Отстаивая право женщин на высшее образование, на труд, она старалась разъяснить читателю, что решение этих проблем тесно связано с необходимостью модернизации страны в целом.
Defending the right of women to higher education and work, she tried to explain the reader that the solution to these problems relates closely to the need of modernization of the country as a whole.
Она старалась успокоиться, убеждая себя в том,
She tried to shake off her feeling of uneasiness,
как и с другими ее песнями, она старалась сделать ее понятной для каждого человека.
she lost to AIDS,">but as with all her songs, she tries to make them apply in a general sense to anybody.
на протяжении этого процесса она старалась охватить все вопросы
Romania stressed that throughout this process, it has tried to cover all questions
можно было бы вынести рекомендацию о том, чтобы она старалась принять свою повестку дня на организационной сессии,
there could be a recommendation that it try to adopt its agenda at the organizational session
скорее наоборот- она старалась приобщить к делу дополнительные сведения.
but on the contrary had tried to adduce information to the case.
Она старается забыть о смерти своего мужа!
She's trying to forget the loss her husband!
Мне кажется, она старается НЕ понять.
I feel like she's trying to not understand.
Ник, она старается помочь.
Nik, she's trying to help.
Уверяю тебя, она старается тебя защитить.
I promise, she's trying to protect you.
Результатов: 46, Время: 0.0453

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский