ОНИ ПОДЧИНЯЮТСЯ - перевод на Английском

they obey
повинуются
они подчиняются
they report to
они подотчетны
они подчиняются
they are subordinate
they follow
они следуют
они следят
они идут
они придерживаются
они последуют
они соблюдают
они исповедуют
они руководствуются
они вытекают
они преследуют
they answer to

Примеры использования Они подчиняются на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
потому что они подчиняются тем же законам движения цены.
binary options, as they follow the same price movement laws.
В« TAV» говорят, что авиа наблюдатели не входят в сферу их контроля, и они подчиняются службе навигации.
TAV says that aviation observers did not fall within the scope of their control, and they report to the navigation service.
Правила процедуры этих комитетов будут приняты в соответствии с правилом 32 Правил процедуры Исполнительного совета, которому они подчиняются.
The rules of procedure of these committees will be adopted pursuant to rule 32 of the Rules of Procedure of the Executive Council, to which they are subordinate.
то есть они подчиняются статистике Бозе- Эйнштейна.
that is, they obey Bose-Einstein statistics.
их происхождение из одного общего источника и то, что все они подчиняются одинаковым лингвистическим законам.
that although they are different in their development, they are subject to the same linguistic laws.
то есть они подчиняются статистике Ферми- Дирака.
that is, they obey Fermi-Dirac statistics.
стали его частью, они подчиняются всем правилам употребления и склонения существительных.
become its part, they follow all the usage's and noun declination's rules.
Нормативная база осуществления внутренних расчетов отличается от международной: они подчиняются действующему законодательству
The regulatory framework for domestic settlements differs from the international one: they are subject to the local law
Они подчиняются Главному командованию вооруженных сил,
They reported to the General Command of the armed forces,
не следует разграничивать эти содержащие оговорки заявления, при условии, что они подчиняются одним и тем же правилам.
several delegations argued that there was no reason to distinguish such declarations from reservations, since they obeyed the same rules.
Было также подчеркнуто, что, хотя гражданские частные службы безопасности оказывают поддержку публичным службам безопасности, они подчиняются контролю со стороны государственных органов безопасности.
It was also emphasized that, while civilian private security services provided support to public security services, they were subordinate to State security control.
Чем больше европейские страны уступают, тем больше они подчиняются, и тем чаще они будут сталкиваться со все большими проблемами.
The more the European countries give in, the more they subordinate, and the more they will find themselves confronted to bigger and bigger problems.
Они дают депутатам обещания хороших вещей для них, если они подчиняются, и если это не действует, рассказывают факты из их жизни о последствиях для их карьеры.
They offer MPs promises of good things for themselves, if they comply, and if they still won't budge, they are told the facts of life about the consequences for their careers.
Для Проклятий нет никаких особых правил- они подчиняются обычным правилам для Аур, которые зачаровывают игроков,- однако в сете Innistrad есть несколько карт, в тексте которых упоминается подтип« Проклятие».
There aren't any special rules for Curses-they follow all the normal rules for Auras that enchant players-but there are some cards in Innistrad that refer to the Curse subtype.
полномочий в силу того, что в юридическом плане они не подчиняются какому-либо другому государственному органу.
are not therefore legally subordinate to any other State body.
имеет свой статус и правила, и все они подчиняются епархиям провинции.
has its own status and rules and all of them are subject to the dioceses of the province.
иерархические ограничения и каким органам они подчиняются?
subject to hierarchical constraints, and which body did they report to?
руководителями СЦМ являются сотрудники спонсоров и они подчиняются должностным лицам спонсоров.
managers of the SPV are employees of the sponsors and subordinate to officers of the sponsors.
а потому, что они подчиняются системе, а в системе есть правила,
it's because they're following a system, and the system has rules,
Они подчиняются сверхправительству ровно настолько, насколько сами добровольно передают свои дела От
They are subject to the supergovernment only in so far as they voluntarily submit matters for counsel
Результатов: 70, Время: 0.0499

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский