THEY ARE SUBJECT - перевод на Русском

[ðei ɑːr 'sʌbdʒikt]
[ðei ɑːr 'sʌbdʒikt]
они подвергаются
they are subjected
they are
they face
they suffer
they experience
they undergo
expose them
they are being subjected
they endure
они подлежат
they are subject
they should be
they shall be
they are to be
they must be
they are liable
they are due
они подчиняются
they are subject
they obey
they report to
they are subordinate
they follow
they answer to
них распространяются
they are subject
они подпадают
they fall
they are subject
they are covered
they fit
они подчинены
they are subject
них распространяется
they are subject
они могут быть
they can be
they may be
they would be
they may have
they are likely to be
они регулируются
they are governed by
they are regulated by
they are subject
they are covered by
are adjustable
они подвластны

Примеры использования They are subject на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
their linkages must withstand the stresses, to which they are subject when used.
их соединения должны выдерживать усилия и напряжения, которым они подвергаются при эксплуатации.
This means that they are subject to the measures envisaged by operative paragraphs 10 and 12 of resolution 1737 2006.
Это означает, что они подпадают под меры, предусмотренные в пунктах 10 и 12 постановляющей части резолюции 1737 2006.
They are subject to a 5% income tax rate for legal entities,
Они подлежат 5% налогообложению с дохода юридических лиц,
When such ships destined for shipbreaking perform a transboundary movement, they are subject to the Basel Convention
При трансграничном перемещении таких судов на них распространяются положения Базельской конвенции и другие региональные режимы,
systems are not random, they are subject to certain rules,
системы работают не хаотично, они подчиняются определенным правилам,
force drug-dependent individuals into centres where they are subject to ill-treatment and forced labour.
насильно помещают их в центры, где они подвергаются жестокому обращению и принуждаются к труду.
Owing to their contractual nature, however, they are subject to any applicable mandatory law
Однако в силу своего контрактного характера они подчинены любому императивному законодательству,
information on those systems are the Company's property, they are subject to review at any time.
информация в таких системах являются собственностью Компании, они подлежат проверке в любой момент времени.
experts on mission; they are subject to local law.
статусом экспертов в командировках; на них распространяются местные законы.
wherever they may be, except if they are subject to the law of another country in accordance with international law.
за исключением случаев, когда, согласно международному праву, они подпадают под действие иностранного законодательства.
the oversight mechanisms to which they are subject.
контрольных механизмов, которым они подчиняются.
to a number of reports indicating that they are subject to discrimination and forms of harassment.
целому ряду сообщений, свидетельствующих о том, что они подвергаются дискриминации и различным формам преследования.
They are subject to continuous transformation in their own right as they become a more intrinsic part of the market, and the market will inevitably have its say.
Они могут быть непрерывного преобразования сами по себе, поскольку они становятся более неотъемлемой частью рынка, и рынок неизбежно придется сказать свое слово.
Yes, they are subject to the plan- albeit controversial,
Да, они подчинены замыслу, хотя бы и противоречивому,
apply to private wells, including the fact that they are subject to surveillance by the authorities.
в том числе положение о том, что они подлежат надзору со стороны органов власти.
Persons who have obtained refugee status in Ukraine must obey Ukrainian law and they are subject to the provisions of the criminal legislation in force.
Граждане, которые получили статус беженца в Украине, обязаны придерживаться законодательства Украины, и на них распространяются нормы действующего уголовного законодательства.
cultural discriminatory practices to which they are subject.
закрепленной в культуре практики дискриминации, которой они подвергаются.
that although they are different in their development, they are subject to the same linguistic laws.
их происхождение из одного общего источника и то, что все они подчиняются одинаковым лингвистическим законам.
They are subject to limited obligations with respect to information
Они могут быть с ограниченными обязательствами в отношении информации
Of course if there are no means to participate, then they are subject to the dictates of the government without being consulted.
Конечно, если нет средств для такого участия, то они подчинены диктату правительства без консультаций с ними..
Результатов: 173, Время: 0.1045

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский