ПОДЧИНЯТЬСЯ - перевод на Английском

obey
подчиняться
повиноваться
соблюдать
слушаться
выполнять
исполнять
будьте послушны
послушание
report
доклад
отчет
сообщение
сообщать
be subject
подвергаться
подлежать
распространяться
подпадать
регулироваться
подчиняться
облагаться
обусловливаться
привлекаться
быть предметом
comply
выполнять
соблюдать
отвечать
соответствовать
соответствие
удовлетворять
согласовываться
подчиняться
придерживаться
соблюдением
subordinate
подчиненный
нижестоящих
подведомственных
вспомогательных
подчинении
подзаконных
второстепенные
низшей
субординатным
abide
соблюдать
выполнять
придерживаться
подчиняться
соблюдение
пребывать
следовать
пребудь
блюсти
руководствоваться
follow
следить
соблюдать
придерживаться
руководствоваться
вслед
отслеживать
следуйте
следующие
иди
следуем
submit
представить
подать
представления
отправить
направить
утверждают
передать
сдать
предъявить
внести
obedience
послушание
повиновение
подчинение
покорность
подчиняться
выполнению
послушность
reporting
доклад
отчет
сообщение
сообщать
obeying
подчиняться
повиноваться
соблюдать
слушаться
выполнять
исполнять
будьте послушны
послушание
subordinated
подчиненный
нижестоящих
подведомственных
вспомогательных
подчинении
подзаконных
второстепенные
низшей
субординатным
following
следить
соблюдать
придерживаться
руководствоваться
вслед
отслеживать
следуйте
следующие
иди
следуем

Примеры использования Подчиняться на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Я буду подчиняться тебе, а ты подчиняйся этому.
I will obey you. You obey this.
Они будут подчиняться непосредственно старшему региональному координатору.
The incumbents would report directly to the Chief Regional Coordinator.
Грима, ты не обязан ему подчиняться.
Grima, you need not follow him.
Он должен подчиняться закону.
They must comply with the law.
Но он не захотел подчиняться.
But he wouldn't submit.
провинциальных отделений будут подчиняться непосредственно начальнику Группы.
provincial offices will be reporting directly to the Head of Unit.
Ты будешь подчиняться мне.
You will obey me.
Следует привлечь независимого консультанта, который будет подчиняться непосредственно рабочей группе.
An independent consultant should be engaged who would report directly to the working group.
Но ты должен мне подчиняться.
But you have to follow me.
Я не буду подчиняться.
I will not comply.
люблю доминировать и подчиняться. Я люблю секс.
love to dominate and submit. I love sex.
Ты это сделала потому что она перестала подчиняться тебе- это был не я.
You did it because she stopped obeying you- it wasn't me.
Не все решения подчиняться СТО.
Not all the solutions obey SRT.
Эта группа сотрудников старшего руководящего звена будет подчиняться непосредственно моему Специальному представителю.
This senior management team would report directly to my Special Representative.
Моего брата достало подчиняться приказам!
My brother's sick of obeying orders!
Районы стали непосредственно подчиняться областному центру.
The districts were directly subordinated by the oblast.
Я буду подчиняться тебе.
I will obey you.
Все остальные игроки на данном боксе должны подчиняться этому решению.
The rest gamblers on this box must follow these decisions.
Региональный отдел авиационной безопасности будет подчиняться непосредственно Канцелярии Директора БСООН.
The Regional Aviation Safety Office will report directly to the Office of the Director of UNLB.
тело будет просто подчиняться.
the body will only be following.
Результатов: 1097, Время: 0.1369

Подчиняться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский