ПОДЧИНЯТЬСЯ ПРИКАЗАМ - перевод на Английском

Примеры использования Подчиняться приказам на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
суровость которого будет зависеть от вашей способности подчиняться приказам с этой минуты.
the severity of which may be tempered by your ability to follow orders from here on out.
В СП5 отмечено, что органы судебной системы по-прежнему подвергаются целенаправленному давлению и что судьи, отказывающиеся подчиняться приказам властей, нередко становятся жертвами расправ.
JS5 noted that targeting the judiciary continues and that the judges liquidated are often those who refuse to comply with orders from the authorities.
даже если они вынуждены подчиняться приказам новых структур ВСДРК.
they are obliged to follow orders from the new FARDC structures.
нередко отказывались подчиняться приказам своего официального начальства из ФНИ прекратить боевые действия.
often refused to obey the orders of their supposed FNI hierarchy to cease the hostilities.
в очередной раз потребовали сообщить им место назначения и сообщили, что отказываются подчиняться приказам к отплытию в любое место, кроме Англии.
up on deck and once again demanded to know their destination and refused to obey orders to sail for anywhere but England.
одна рота отказалась подчиняться приказам и отступила в союзное поселение.
one Marine company refused to obey orders and withdrew themselves to a nearby friendly village.
они должны строго подчиняться приказам диетологи.
they must strictly obey the orders of dietitians.
государства не должны наказывать персонал, указанный в пункте 9 выше, за отказ подчиняться приказам осуществлять или сокрывать деяния, равнозначные пыткам
that States must not punish personnel referred to in paragraph 9 above for not obeying orders to commit or conceal acts amounting to torture
Зен, ты будешь подчиняться приказам Севалан… если первым ее приказом будет… приказ тебе следовать на планету с подходящими земными условиями…
Zen, you will obey Servalan's instructions… provided that her first commands… are that you proceed to a planet with suitable Earth-like conditions…
Уголовный кодекс гарантируют полное покровительство любому государственному должностному лицу, которое отказывается подчиняться приказам организовать насильственное исчезновение.
the Criminal Code guarantee the full protection of any Government official who refuses to obey orders to commit an act of enforced disappearance.
уничтожении остатков армии Маков, однако вскоре Нгуен Хоанг перестал подчиняться приказам из Ханоя.
soon afterwards Nguyễn Hoàng refused to obey the orders coming from the new court at Hanoi.
а также подчиняться приказам Главы государства Святая Русь- Третий Рим.
and also to submit to orders of the Head of the state Holy Russia- Third Rome.
обращению с ними, за отказ подчиняться приказам осуществлять или скрывать деяния, равнозначные пыткам
detention or imprisonment for not obeying orders to commit or conceal acts amounting to torture
также положения статьи L. 4122- 1 Кодекса законов об обороне, согласно которым" военнослужащие обязаны подчиняться приказам своих начальников и несут ответственность за выполнение возложенных на них задач.
the event that the order given is manifestly unlawful and may seriously undermine a public interest";">and article L.4122-1 of the Defence Code provides that"military personnel must obey the orders of their superior officers and are responsible for executing the missions entrusted to them.
Я подчиняюсь приказам.
I obey orders.
Ой, прости, бро… просто подчиняюсь приказам в своей умышленно невежественной
Hey, sorry, bro… just following orders in my willfully ignorant
Подчиняйся приказам, когда я даю их!
Obey orders when I give them!
Подчиняйся приказам, выполняй свой долг
Obey orders, do your duty
и они как марионетки подчиняются приказам.
as puppets obeying orders.
Это были два оперативника, подчиняющиеся приказам.
That was two operatives obeying orders.
Результатов: 44, Время: 0.0439

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский