POSLOUCHAT - перевод на Русском

слушать
poslouchat
slyšet
naslouchat
poslechnout
poslouchání
vyslechnout
poslech
posloucháš
neposloucháš
naslouchajíce
выслушивать
poslouchat
slyšet
vyslechnout
poslechnout
слышать
slyšet
poslouchat
slýchat
zaslechnout
подчиняться
poslouchat
poslechnout
dodržovat
podrobit
podřídit
se řídit
podvolit
submisivní
подслушивать
poslouchat
odposlouchávat
slyšeli
прислушиваться
poslouchat
naslouchat
poslechnout
повиноваться
poslouchat
poslušnost
poslechnout
poslechne
прослушивать
poslouchat
odposlouchávat
napíchnout
sledovat
napíchli
napíchněte
прислушаться
poslouchat
naslouchat
poslechnout
выслушать
poslouchat
slyšet
vyslechnout
poslechnout
слушай
poslouchat
slyšet
naslouchat
poslechnout
poslouchání
vyslechnout
poslech
posloucháš
neposloucháš
naslouchajíce
слушая
poslouchat
slyšet
naslouchat
poslechnout
poslouchání
vyslechnout
poslech
posloucháš
neposloucháš
naslouchajíce
слушайте
poslouchat
slyšet
naslouchat
poslechnout
poslouchání
vyslechnout
poslech
posloucháš
neposloucháš
naslouchajíce
подслушать
poslouchat
odposlouchávat
slyšeli
прослушать
poslouchat
odposlouchávat
napíchnout
sledovat
napíchli
napíchněte
выслушайте
poslouchat
slyšet
vyslechnout
poslechnout
выслушай
poslouchat
slyšet
vyslechnout
poslechnout
подчиниться
poslouchat
poslechnout
dodržovat
podrobit
podřídit
se řídit
podvolit
submisivní
слышал
slyšet
poslouchat
slýchat
zaslechnout

Примеры использования Poslouchat на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Jak bych nemohla poslouchat?
Как я могла не прослушивать?
Kapitáne, pusťte ji. Nemůžu ten její hlas poslouchat!
Капитан, отпусти ты, не могу€ этот голос слышать.
Měl jsem poslouchat, to co jsi se mi snažil říct.
Я должен был выслушать то, что ты пытался сказать.
A přestaneš poslouchat její telefonní hovory?
И перестань подслушивать ее телефонные разговоры?
Budeš poslouchat mé příkazy.
Ты будешь повиноваться моим приказам.
Měl si ho poslouchat.
Тебе стоило к нему прислушаться.
Námořnictvo musí poslouchat.
ВМС должен прослушивать.
Kdyby si můj parťák takhle zapíchal, taky bych to nechtěl poslouchat.
Если бы мой партнер так круто трахался, я бы тоже не хотел об этом слышать.
Musíš tohle kotě poslouchat.
Ты должен прислушиваться к этой детке.
Mám ji poslouchat až do konce a dát jí rozhřešení?
Мне надо выслушать, пока она выговорится, и отпустить грехи?
Kontrola má pravdu, a že jí musíme poslouchat.
и мы должны повиноваться! Сообщите им.
Někdo by mohl poslouchat.
Нас могут подслушивать.
Měl jsem tě poslouchat.
Я должен был прислушаться к тебе.
Maškov nemá důvod tě podezřívat a já vás budu poslouchat.
У Машкова нет причин подозревать тебя. И я буду вас прослушивать.
Poslouchat, reagovat a vyhrát.
Слушай, отвечай и побеждай.
Musíš mě poslouchat. Jsem tedˇjeden z tvých voličů.
Ты должен прислушиваться ко мне, я один из твоих избирателей.
Měla jsem poslouchat, když říkala, že si potřebuje promluvit.
Стоило выслушать, когда она хотела поговорить.
Mohli by poslouchat.
Они могут подслушивать.
Jsem tvůj otec a ty mě budeš poslouchat.
Я твой отец, и ты будешь мне повиноваться.
Věděl jsem to, věděl. Měl jsem poslouchat můj instinkt.
Я знал, я знал это… я должен был прислушаться к моей интуиции.
Результатов: 2392, Время: 0.1154

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский