Примеры использования Операторы должны на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Операторы должны обмениваться информацией с местной общиной,
Согласно Закону об окружающей среде, операторы должны сообщать информацию о тех видах их деятельности,
Операторы должны гарантировать, что принимаются только опасные отходы, поступающие от доверенных контрагентов, а партии непригодных отходов отклоняются.
Кроме того, программное обеспечение должно быть отлажено, а почтовые операторы должны быть согласны с условиями обмена электронными почтовыми денежными переводами.
мультиплекс- операторы должны иметь право предложить потребителю, с согласия Национальной комиссии по коммуникациям, платное обслуживание в телевизионном стандарте HDTV.
Операторы должны обеспечивать, чтобы техническая оценка проводилась квалифицированным,
Все национальные операторы должны разработать планы на случай чрезвычайных ситуаций в отношении всех вышеупомянутых вариантов.
Операторы должны быть записаны в текст программы в соответствии с правилами форматирования представления в программе.
На этой неделе я продолжу это обсуждение и хочу отметить, на что в производственной линии операторы должны обращать внимание при выполнении проверок контроля качества.
Операторы должны применять только апробированные методы измерений,
Все операторы должны пройти подготовку по эксплуатации и обращению с конкретной моделью машины.
Все операторы должны прочесть руководство по эксплуатации и понять его содержание перед началом работы с машиной.
Для широкого распространения мобильного бумажника операторы должны принять открытую систему, позволяющую использовать разные приложения в сети, а не ограничиваться каким-либо одним.
поэтому с переходом на LTE операторы должны реорганизовать свою сеть голосовых вызовов.
Таким образом, интермодальные транспортные операторы должны разработать надежные бизнес- модели,
Операторы должны составлять и осуществлять внутренние планы действий в чрезвычайных ситуациях
Операторы должны измерять все проявления клиентского опыта на каждом участке свой сети,
Операторы должны нести первичную ответственность за любые потери, вызванные операциями, над которыми они имеют непосредственный контроль,
Мелкие операторы должны противостоять экономической мощи своих партнеров,( т. е. операторов паромных перевозок, навязывающих собственные условия общей ответственности), которые могут заставлять их заключать невыгодные для них договоры перевозки.
судовладельцы и операторы должны выделять больше ресурсов на профилактику,