ОПЛАЧИВАЕМ - перевод на Английском

pay
платить
уделять
выплачивать
расплачиваться
оплатить
оплаты
вознаграждения
уплатить
заработной платы
выплаты

Примеры использования Оплачиваем на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Мы отправим вами фактуру после подтверженных деталей заказа, вас оплачиваем нам депозит для начала продукции,
A: We will send you invoice after order details confirmed, you pay us deposit to start production,
Каждый месяц мы оплачиваем арендную плату,
We pay rent monthly
если в порядке, вас оплачиваем баланс перед пересылкой.
if ok, you pay the balance before shipment.
Все большему числу детей мы оплачиваем лечение, лекарственные препараты,
We are paying for treatment, medication, rehabilitation clinics, rehabilitation,
рождественской премией мы оплачиваем расходы на проезд до рабочего места и предоставляем производственное пенсионное страхование.
Christmas bonuses, we cover travel expenses for the journey to work as well as a company pension.
может хватить уже пить, пока оплачиваем счета?
we should probably stop taking shots while we pay our bills?
не только когда нас прос€ т, но вс€ кий раз, когда оплачиваем счета.
only when we're asked, but every time we pay our bills.
это также означает, что мы оплачиваем счета клиентов
for you this means that: We settle the customer's bill
оно находится в нашем интересе знать идет в делать нашим домашним бизнесом успех или мы оплачиваем для дости….
it is in our interest to know what goes into making our home business a success or what we are paying for to achieve success at it.
Ну да, очень и очень печально, что все это продолжается, мы оплачиваем свою собственную тюрьму.
Yeah, it's very very sad that this is all going on, we're paying for our own prison.
вы оплачиваете ее нам, а если отрицательной, то мы оплачиваем ее вам.
if it is a negative amount, we shall pay it to you.
Это плата за минимум пять часов работы которые она не отработала и которые мы оплачиваем.
It's pay for a minimum of five hours of work that she didn't do that we are paying for.
В случае отсутствия договоренности, мы по своему выбору оплачиваем счета в течение 14 дней от даты их выставления со скидкой 3%
Should no such agreement exist, we will settle invoices at our discretion with three per cent discount for payments within 14 days of the invoice date,
Так, Каштан, пора сыграть в ту игру, когда мы выпиваем по рюмашке, пока оплачиваем счета, которую Макс остроумно назвала" та игра, когда мы выпиваем по рюмашке, пока оплачиваем счета.
Okay, Chestnut, it's time to play that game where we take shots while we pay our bills that Max so cleverly named,"that game where we take shots while we pay our bills.
не получал, не заплатили нам компенсацию за проезд, и мы оплачиваем это все из своего кармана".
neither have we been paid compensation for travel; we are paying this all out of our pockets.".
потом ты говоришь своей жене, что мы, на самом деле, оплачиваем твое лечение без нашего ведома, против нашей воли, ты вовлек нас в свою ложь.
then you tell your wife that in fact we are paying for your treatment.
они выставляют счета на оплату в наш адрес, и мы их оплачиваем.
transfer our company's data to the supplier, they bill us and we will pay them.
Мы оплатили разницу.
We paid the difference.
Перерасчет средств оплаченных за тарифный план произойдет автоматически.
Allocation of funds paid tariff plan automatically.
Потери оплачиваемого и неоплачиваемого рабочего времени.
Loss of paid and unpaid work time.
Результатов: 51, Время: 0.5022

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский