Примеры использования Оплачиваемый на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Мужчина, усыновивший ребенка, имеет право на полностью оплачиваемый двухдневный отпуск.
В некоторых государственных учреждениях предоставляют более длительный оплачиваемый отпуск.
Иметь законно оформленный и оплачиваемый персонал.
Право на социальное страхование и оплачиваемый отпуск.
Официальное трудоустройство, официальная заработная плата, оплачиваемый отпуск и больничный.
Статьи 76- 97, глава 9- рабочее время и оплачиваемый отпуск;
Пыталась, но вместо этого мне дали оплачиваемый отпуск.
Отдых, часы работы и оплачиваемый отпуск.
Некоторые чартеры предлагают оплачиваемый ранний заезд.
Беременной работнице предоставляется оплачиваемый отпуск для прохождения медицинских обследований, связанных с беременностью.
У меня оплачиваемый отпуск, пенсионное пособие
Работник реализует свое право на оплачиваемый учебный отпуск при нескольких условиях.
Рабочее время, оплачиваемый периодический отпуск и.
Рабочее время, оплачиваемый периодический отпуск и вознаграждение за праздничные дни.
Оплачиваемый отпуск по беременности и родам с выплатой сопоставимых социальных пособий.
Женщины имеют право на оплачиваемый, хотя и не полностью, отпуск по беременности и родам.
Право на оплачиваемый ежегодный отпуск.
Оплачиваемый бонус позволяет игроку забрать и предоставленные бонусные деньги, и выигрыш.
Оплачиваемый отпуск и отдых.
Он- оплачиваемый стажер.