ОПОВЕЩЕНИЮ - перевод на Английском

warning
предупреждение
оповещение
предостережение
предупредительный
предупреждающие
alert
тревога
алерт
сигнал
уведомление
оповещать
начеку
бдительность
настороже
внимание
оповещения
notification
уведомление
извещение
оповещение
сообщение
уведомительный
уведомлять
нотификация

Примеры использования Оповещению на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Второй национальный семинар по оповещению об опасностях, организованный Учебным и научно-исследовательским институтом Организации Объединенных Наций( ЮНИТАР) в Уругвае Монтевидео, апрель 2009 года.
Second National Workshop on Hazard Communication, organized by the United Nations Institute for Training and Research(UNITAR) in Uruguay Montevideo, April 2009.
Евгения Морозова выразила поддержку идею доведения сведений по усовершенствованному оповещению и об изменении климата до фермеров
Yevgeniya Morozova expressed support for improving early warning and sharing climate change projection with farmers
Многое еще предстоит сделать для содействия оповещению Рабочей группы о случаях исчезновения,
Much more needs to be done to facilitate the reporting of cases to the Working Group
Все требования по оповещению, установленные МСФМ 17« Оповещение о вредных организмах», считаются полностью выполненными, если оповещения о вредных организмах размещены на Международном фитосанитарном портале.
All reporting requirements established under ISPM No.17“Pest reporting” are fully met when pest reports are published through the International Phytosanitary Portal.
Кроме того, принятию правовых текстов способствовала бы информационно- справочная работа секретариата ЮНСИТРАЛ по оповещению государств- членов о статусе базовых правовых документов.
Furthermore, the adoption of the legal instruments would strengthen the information work of the UNCITRAL secretariat in notifying Member States of the status of the basic legal instruments.
личным интересам мешать оповещению правды.
personal agendas get in the way of reporting the truth.
При обновлении существующих оповещений пользователи нередко хотят заменить файл, который был ранее прикреплен к оповещению.
When updating the existing pest reports users often would like to replace the file previously attached to the report.
также способствовать оповещению о потенциальной опасности.
and to promote awareness about the potential dangers.
заручиться благодаря определению и широкому гласному оповещению четких политических целей
support can be encouraged by selecting and communicating to the public clear policy goals
Приглашение на День открытых дверей кафедры учащихся школ г. Астаны( по предварительному оповещению);
Inviting students of schools in Astana for the“Welcome Day” event at the Department(by prior notice);
раннему оповещению, оказанию чрезвычайной гуманитарной помощи,
early warning, emergency humanitarian assistance,
Она приветствовала возможное принятие Комитетом мер по раннему оповещению и процедур неотложных действий, нацеленных на предотвращение
She welcomed the possibility of the adoption by the Committee of early warning measures and urgent action procedures aimed at preventing
подчеркиваем необходимость увеличения объема ресурсов, имеющихся в распоряжении Всемирной сети по оповещению о вспышках заболеваний и реагированию на них Всемирной организации здравоохранения;
emphasize the need to increase resources for the World Health Organization Global Outbreak Alert and Response Network.
В течение 24 часов с момента поступления пациента в психиатрический стационар в недобровольном порядке принимать меры по оповещению проживающих совместно с ними родственников,
In the event of non-voluntary hospitalization, ensuring, within 24 hours from the patient's arrival, the notification of relatives with whom he/she lives, his/her statutory representative
позволит обеспечить высокую степень восприимчивости к раннему оповещению и информации об угрозах.
ensure a high degree of receptivity for early warning and risk information.
также роль центра по обмену информацией и уведомлению и оповещению о бедствиях.
as a clearing-house for information and as a switchboard for disaster notification and alert.
сообщает о них Межведомственному комитету по раннему оповещению, деятельность которого координирует министерство внутренних дел и юстиции.
reports them to the Interinstitutional Early Warning Committee coordinated by the Ministry of the Interior and Justice.
На своей сессии в октябре 1992 года Административный комитет по координации постановил одобрить доклад своей Специальной рабочей группы по раннему оповещению в отношении новых потоков беженцев
The Administrative Committee on Coordination decided at its session in October 1992 to endorse the report of its Ad Hoc Working Group on Early Warning regarding New Flows of Refugees
регулированию концентраций тропосферного озона, а также по оповещению населения в случае превышения пороговых уровней.
tropospheric ozone concentrations and the provision of information to the public in the event of warning thresholds being exceeded.
Ii региональные практикумы по оповещению о химической опасности и осуществлению Согласованной на глобальном уровне системы для стран-- членов АСЕАН( Индонезия,
Ii Regional workshops on chemical hazard communication and Globally Harmonized System implementation for ASEAN countries(Indonesia, May 2007),
Результатов: 84, Время: 0.093

Оповещению на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский