ОПОЗНАНИЯ - перевод на Английском

identification
выявление
определение
идентификационный
установление
идентифицировать
отождествление
обозначение
опознавательный
идентификации
удостоверений личности
identifying
определение
идентифицировать
определить
выявить
выявления
указать
идентификации
опознать
установить
выделить
ID
идентификатор
ид
идентификационный
документы
удостоверение личности
код
recognition
признание
распознавание
учет
узнаваемость
осознание
признать
identity
личность
индивидуальность
имя
тождественность
тождество
сущность
данные
идентификатор
самобытности
идентичности
lineup
состав
модельный ряд
опознание
линейка
группа
line-up
состав
линейка
опознании
группы
I.D
id
идентификатор
ид
идентификационный
документы
удостоверение личности
код
identify
определение
идентифицировать
определить
выявить
выявления
указать
идентификации
опознать
установить
выделить
identifications
выявление
определение
идентификационный
установление
идентифицировать
отождествление
обозначение
опознавательный
идентификации
удостоверений личности
identified
определение
идентифицировать
определить
выявить
выявления
указать
идентификации
опознать
установить
выделить
ids
идентификатор
ид
идентификационный
документы
удостоверение личности
код

Примеры использования Опознания на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Что случилось после опознания?
What happened after the lineup?
Вы видели запись процедуры опознания.
You have seen 5the DVD of the ID procedure.
После опознания останки должны незамедлительно передаваться семьям.
Once identified, the remains should be promptly returned to their families.
Что насчет опознания?
What about IDs?
Более подробную информацию могу дать только после опознания»,- сообщил У.
More detailed information can be given only after the identification," Mr. Zhusupov said.
Никого не выпускать без опознания.
Nobody's to leave unless identified.
Пришли еще 3 опознания.
Three more IDs came back.
Агентство начало процедуру опознания жертв.
The N.T.S.B. has begun the victim identification process.
И что я нужен им для опознания.
And they needed me for a line-up.
У нас все готово для опознания.
We're ready for a line-up.
Документы, подтверждающие, что Грейс Треверс отказывается от опознания.
The dd-5 documenting grace Travers recanting the I.D.
Он должен быть в состоянии прибегать к современным криминалистическим методам опознания.
It must have access to modern forensic methods of identification.
Также он решил оспорить справедливость опознания.
He's also moved for a wade hearing, challenging the fairness of the ID.
Мы все еще ждем опознания тела.
We're still waiting on the I.D. for the body.
Никаких зубов для опознания.
No teeth were left to ident.
Нужна Эбигейл Хоббс для его опознания.
I want Abigail Hobbs to identify it for us.
Мы связались с вами для опознания.
We contacted you for a positive I.D.
Меня вызвали для опознания ее тела.
They called me in to identify her body.
Убийца не хотел опознания жертвы.
He killer didn't want the victim to be identified.
Итак, вы нашли способ опознания.
So you have found a way to identify.
Результатов: 236, Время: 0.1464

Опознания на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский