ОПРАВДАЕТ - перевод на Английском

will justify
оправдает
will meet
встретимся
соберется
будет соответствовать
будет отвечать
проведет
буду ждать
будет заседать
выполнит
проведет заседание
познакомитесь
would justify
оправдывает
обосновывающих
служат
will live
будет жить
будет проживать
выживет
будет жив
оправдает
придется жить
предстоит жить
поживем
переживешь
доживете
will absolve
оправдает
отпущу
освободит
exonerate
освобождает
оправдать
реабилитировать
vindicate
отстаивать
оправдать
восстановление
доказывают
защищать
подтвердить

Примеры использования Оправдает на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Премьер-Министр выразил уверенность в том, что М. Бекетаев оправдает доверие Главы государства,
The Prime Minister expressed confidence that Marat Beketayev will justify confidence of the Head of State,
игра оправдает все миссии, вы должны как можно более реалистичной.
the game will meet every mission you should be as realistic.
Если я смогу доказать этот заговор, это оправдает действия Малдера…
If I can prove this conspiracy, it will justify Mulder's actions
интеграция этих стран оправдает расширение НАТО
we believe, will justify the enlargement of NATO
что Бог оправдает язычников по их вере,
foreseeing that God would justify the heathen through faith,
с лихвой, оправдает все затраты.
with interest, will meet all the costs.
Писание предсказало, что Бог оправдает язычников через их веру,
And the scripture, foreseeing that God would justify the heathen through faith,
Благодаря хорошей подвеске аренда Тойота Рав 4 в Киеве оправдает себя даже при езде по дорогам далеко не лучшего качества.
With the help of the good suspension(hanger), renting Toyota Rav 4 in Kiev will justify itself even while driving on roads is not the best quality.
ПКНСООН способна оправдать и оправдает наши ожидания.
that UNDCP can and will meet our expectations.
Конференция по разоружению оправдает упомянутые ожидания.
we hope that the Conference on Disarmament will live up to these expectations.
Фидель Кастро произносит речь« История меня оправдает» в свою защиту против обвинений, выдвинутых на него после нападения на казармы Монкада.
October- Fidel Castro makes"History Will Absolve Me" speech in his own defense against the charges brought on him after the attack on the Moncada Barracks.
благодаря вкладу столь многих выдающихся личностей Трибунал оправдает все надежды.
so many excellent personalities, the Tribunal will meet all our expectations.
GTS оправдает каждый доллар и оставит исключительно положительные впечатления.
GTS will justify every dollar and leave an exceptionally positive impression.
можно сотрудники смогут подобрать начинающего артиста, который будет держаться уверено и полностью оправдает уплаченную сумму.
our stuff will be able to pick up the beginning actor who will keep itself sure and completely will justify a paid amount.
Что ж, нам остается только надеяться, что истинный виновник торжества выступит вперед и… оправдает доброго капитана.
Well, perhaps we can hope together that the truly guilty party will step forward and… Exonerate the good Captain.
будьте уверены в том что наш сервис оправдает все ваши пожелания.
be confident that our service will meet all your needs.
потому что один Бог, Который оправдает обрезанных по вере
since there is only one God, who will justify the circumcised by faith
вы не можете быть уверены до конца в том, что результат оправдает ожидания преподавателя
you can't be sure until the end that the result will justify the expectations of the teacher
Конечно, и язычников, 30 потому что один Бог, Который оправдает обрезанных по вере
Yes, of Gentiles also, 30 since indeed there is one God who will justify the circumcised by faith,
это полностью оправдает Пению.
tie him to both cases, that exonerates Pena completely.
Результатов: 88, Время: 0.2214

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский