ОПРЕДЕЛЕННОЙ ГИБКОСТИ - перевод на Английском

some flexibility
определенную гибкость
некоторую гибкость
определенные возможности для проявления гибкости
некоторая свобода

Примеры использования Определенной гибкости на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
также на уровне стран, требует определенной гибкости.
also at the country level with some flexibility.
также признает необходимость определенной гибкости с учетом самого разнообразного контекста на местах.
recognizes the need for some flexibility given the hugely varying context on the ground.
было бы целесообразным рассмотреть возможность обеспечения определенной гибкости в отношении перечня веществ или видов деятельности.
it might be worth considering the option of providing for some flexibility regarding the list of substances or activities.
Организации Объединенных Наций потребует проявления с его стороны не только определенной гибкости в осуществлении круга своих полномочий,
the United Nations would require, on its part, not only a degree of flexibility in operating within its terms of reference
сотрудникам на уровне ОС, благодаря привнесению определенной гибкости.
meetings to be attended at the LO level, through some flexibility.
Признавая необходимость определенной гибкости и трудные условия, в которых действуют миссии по поддержанию мира,
While acknowledging the need for some flexibility and the challenging environment in which peacekeeping missions operate,
необходимостью определенной гибкости позволяя продлить этот срок.
the need for a degree of flexibility by allowing for the extension of that period.
для участия в военных действиях; однако оратор осознает, что такой документ потребовал бы определенной гибкости, для того чтобы учесть различия в политике государств в этой области.
for participation in hostilities- although he was aware that such an instrument would require a certain flexibility in order to take account of the differences in policy in that area among States.
использование механизма корректировки уровня вознаграждения в случае снижения/ повышения курса доллара США по отношению к евро обеспечило, благодаря определенной гибкости, адекватную защиту покупательной способности вознаграждения судей на протяжении вышеупомянутого трехлетнего периода.
note that the mechanism used to regulate emoluments against the weakening/strengthening of the United States dollar against the euro was able, through the exercising of some flexibility, to provide adequate protection in the value of the level of salary of the judges over the last three-year period.
Поэтому вам нужна определенная гибкость планов».
So you need some flexibility.
Кроме того, будет предусмотрена определенная гибкость в установлении ограничения для мер" голубой корзины.
Furthermore, some flexibility would be given regarding the blue box cap.
Эстония проявляет определенную гибкость, однако должна проинформировать инициатора проекта.
Estonia had some flexibility, but would inform the proponent.
Вместе с тем такая модель обеспечит определенную гибкость с учетом конкретных условий в миссии.
However, the model would allow some flexibility to accommodate mission-specific conditions.
В отношении раздела B o она готова проявить определенную гибкость.
With regard to section B(o), she was prepared to show some flexibility.
В ходе переговоров стороны продемонстрировали определенную гибкость.
In the course of the negotiations, the parties displayed some flexibility.
можно придать этому вопросу определенную гибкость.
there might be some flexibility on the issue.
В этом отношении у кредиторов должна быть определенная гибкость.
The lenders should have some flexibility in that regard.
Модель же предоставила бы определенную гибкость в плане учета особенностей каждой отдельной миссии.
However, the model would allow some flexibility to accommodate mission-specific conditions.
Если такой комментарий означает, что проект статьи 5 следует применять с определенной гибкостью, то с этим можно согласиться; гибкость на деле присуща нынешней формулировке этого положения.
If this comment means that draft article 5 should be applied with some flexibility, it could well be endorsed, as flexibility is built into the current wording of the provision.
Такой" контракт", однако, должен обладать определенной гибкостью, позволяющей учитывать особенности миссий,
Such a"contract" should however provide some flexibility to account for mission-specific factors,
Результатов: 45, Время: 0.0355

Определенной гибкости на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский