SOME FLEXIBILITY - перевод на Русском

[sʌm ˌfleksə'biliti]
[sʌm ˌfleksə'biliti]
определенные возможности для проявления гибкости
some flexibility
определенной гибкостью
some flexibility
некоторая гибкость
some flexibility
некоторой гибкости
some flexibility
некоторая свобода

Примеры использования Some flexibility на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Even the TRIPS Agreement offers some flexibility to countries bound by its provisions.
Даже в Соглашении о ТАПИС предусматривается некоторая свобода для стран, взявших на себя обязательство выполнять его положения.
It was suggested that there should be some flexibility to enable States parties to select different channels of communication.
В связи с этим было предложено сохранить определенную гибкость формулировки, с тем чтобы предоставить государствам- участникам возможность выбирать различные каналы связи.
The Standard provides some flexibility for multi-stakeholder groups in determining which revenues to include in their reports, but also explicitly describes
Стандарт предоставляет многосторонним группам заинтересованных сторон некоторую гибкость в определении того, какие доходы они могут включать в свои отчеты,
In addition, some flexibility in implementing the workplan should remain, to ensure that the mandate holder can respond adequately to
Кроме того, в осуществлении плана работы должна оставаться некоторая свобода действий, с тем чтобы мандатарий мог соответствующим образом реагировать на новые события,
However, there was some flexibility in the conduct of proceedings, particularly those of the Waitangi Tribunal, which took place
Тем не менее при проведении судебных процедур проявляется определенная гибкость, в частности в ходе процедур Трибунала Вайтанги,
Nevertheless, there is some flexibility for Member States in the establishment of monitoring programmes,
Тем не менее, страны- члены имеют определенную гибкость в вопросе создания программ мониторинга,
It would be judicious to provide some flexibility in the definition of functions
Было бы разумно предусмотреть некоторую гибкость в определении функций
Moreover, some flexibility in the application of the mobility principle could satisfy concerns about the loss of institutional memory.
К тому же определенная гибкость при осуществлении принципа мобильности могла бы позволить устранить озабоченности, связанные с потерей институциональной памяти.
Some flexibility in providing resources can be arranged by utilizing additional staff from the programme management consultancy on a short-term basis, if necessary.
Можно добиться определенной гибкости в обеспечении ресурсов путем использования на краткосрочной основе дополнительных сотрудников из числа консультантов по вопросам управления в рамках программы в случае возникновения такой необходимости.
Special representatives need to have some flexibility to use their discretion to use whatever method
Специальные представители должны иметь некоторую гибкость в плане использования по своему усмотрению любых методов
The need to maintain some flexibility in pipeline and portfolio management to accommodate future convention guidance.
Необходимости сохранять определенную гибкость управления портфелем реализуемых и готовящихся проектов в целях учета норм будущих конвенций.
If this comment means that draft article 5 should be applied with some flexibility, it could well be endorsed, as flexibility is built into the current wording of the provision.
Если такой комментарий означает, что проект статьи 5 следует применять с определенной гибкостью, то с этим можно согласиться; гибкость на деле присуща нынешней формулировке этого положения.
There must be some flexibility so that, if conditions changed, the Security Council could adjust the mandate in a timely manner.
При этом необходима определенная гибкость, для того чтобы при изменении условий Совет мог своевременно внести коррективы в мандат.
Thus, in order to allow for some flexibility, for each round table the maximum number of participants from each regional group will be as follows.
Таким образом, для обеспечения определенной гибкости для каждого<< круглого стола>> максимальное число участников от каждой региональной группы будет следующим.
It was suggested, however, that some flexibility should be built into the definition in accordance with article 21, paragraph 3, of the Vienna Convention on the Law of Treaties.
Вместе с тем было предложено предусмотреть в этом определении некоторую гибкость в соответствии с пунктом 3 статьи 21 Венской конвенции о праве международных договоров.
The Working Group agreed that the secretariat might have some flexibility in the reporting on income and expenditure.
Рабочая группа согласилась предоставить секретариату определенную гибкость в отношении отчетности, касающейся поступлений и расходования средств.
This may indicate that some flexibility in defining the exact procedures for participation is left to the Parties ECE/CEP/72, p.
Это может говорить о том, что для Сторон обеспечивается некоторая гибкость в определении точных процедур участия ЕСЕ/ СЕР/ 72, стр. 191.
Such a"contract" should however provide some flexibility to account for mission-specific factors,
Такой" контракт", однако, должен обладать определенной гибкостью, позволяющей учитывать особенности миссий,
His delegation reaffirmed its support for the allowance of"some flexibility for States", as mentioned in the commentary associated with that paragraph.
Делегация его страны вновь подтверждает свою поддержку допущению об" определенной гибкости для государств", как упоминается в комментарии к этому пункту.
although there should be some flexibility for the participants to move on if the agenda were exhausted in less time than originally scheduled.
должна существовать определенная гибкость, чтобы участники, исчерпав по повестке дня меньше времени, чем планировалось первоначально, продвигались дальше.
Результатов: 286, Время: 0.0736

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский