ОПРЕДЕЛЕННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ - перевод на Английском

certain activities
определенной деятельностью
specific activity
конкретной деятельности
удельная активность
конкретных мероприятий
специфическую активность
специфика деятельности
определенной деятельности
particular activity
конкретного вида деятельности
определенной деятельностью
конкретное мероприятие

Примеры использования Определенной деятельности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В частности," условия нарушения международного обязательства изменяются в зависимости от того, требует ли данное обязательство от государства конкретно определенной деятельности или ограничивается требованием обеспечить определенный результат,
In particular,“the conditions in which an international obligation is breached vary according to whether the obligation requires the State to take some particular action or only requires it to achieve a certain result,
В более позднем деле, касающемся определенной деятельности, осуществляемой Никарагуа в пограничном районе( Коста-Рика против Никарагуа),
In the more recent case concerning Certain Activities carried out by Nicaragua in the Border Area(Costa Rica v. Nicaragua)
связаны с рассматриваемым делом, касающимся определенной деятельности, осуществляемой Никарагуа в пограничном районе( Коста-Рика против Никарагуа)",
are connected to the ongoing case concerning Certain Activities carried out by Nicaragua in the Border Area(Costa Rica v. Nicaragua)",
касающемуся определенной деятельности, осуществляемой Никарагуа в пограничном районе Коста-Рика против Никарагуа.
in the case concerning Certain Activities Carried Out by Nicaragua in the Border Area Costa Rica v. Nicaragua.
финансирование определенной деятельности" Газовый центр.
financing of specific activities Gas Centre.
выдвинутые против него обвинения касались определенной деятельности, которая, якобы, осуществлялась при исполнении им своих официальных функций министра.
since the charges brought against him concerned certain activities allegedly carried out in the exercise of his official ministerial functions.
связаны с рассматриваемым делом, касающимся определенной деятельности, осуществляемой Никарагуа в пограничном районе( Коста-Рика против Никарагуа)",
are connected to the ongoing case concerning Certain Activities carried out by Nicaragua in the Border Area(Costa Rica v. Nicaragua)",
в единое производство дело, касающееся определенной деятельности, осуществляемой Никарагуа в пограничном районе( Коста-Рика против Никарагуа)( далее<< дело Коста-Рика против Никарагуа>>),
the Court joined the proceedings in the case concerning Certain Activities carried out by Nicaragua in the Border Area( Costa Rica v. Nicaragua)( hereinafter" the Costa Rica v. Nicaragua case") and in the case
запрещении и регулировании определенной деятельности в условиях вооруженного конфликта,
Prohibition and Regulation of Certain Activities in Areas of Armed Conflict Bill,
Определенная деятельность, осуществляемая Никарагуа в пограничном районе Коста-Рика против Никарагуа.
Certain Activities carried out by Nicaragua in the Border Area Costa Rica v. Nicaragua.
лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью и, в особо тяжких случаях- лишением свободы.
perpetrators are punished by fines, the right to hold certain positions or to practice certain activities and in grave cases with imprisonment.
лишение права занимать определенные должности/ заниматься определенной деятельностью, арест, ограничение
deprivation of the right to hold specific posts/conduct specific activity, arrest, restriction
лишение права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью Статья 292.
deprivation of the right to hold certain positions or engage in certain activities Article 292.
При этом лицо может лишиться права занимать определенные должности/ заниматься определенной деятельностью.
At the same time, the person may lose the right to hold specific posts/conduct specific activity.
служебной деятельности, а также не быть лишенным права занимать определенные должности и заниматься определенной деятельностью.
malfeasances as well as not being deprived of ability to occupy certain positions and conduct certain activities.
Наказываются лишением свободы на срок от четырех до шести лет с лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью.
Are punishable by imprisonment for a term of four to six years with the revocation of the right to hold certain offices or pursue certain activities.
Наказываются лишением свободы на срок от трех до пяти лет с лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью.
Are punishable by imprisonment for a term of three to five with the revocation of the right to hold certain offices or pursue certain activities.
Кроме того, определенная деятельность, которую Центр должен отслеживать( например,
Certain activities which the Center must follow(e.g.,
В деле Определенная деятельность, осуществляемая Никарагуа в пограничном районе( Коста-Рика против Никарагуа)
In the case concerning Certain Activities carried out by Nicaragua in the Border Area(Costa Rica v. Nicaragua),
Определенная деятельность торговых ассоциаций( в частности, в тех случаях, когда членство в определенных торговых ассоциациях является необходимым условием для осуществления операций);
Certain activities of trade associations(in particular where membership of certain trade associations was a prerequisite to do business);
Результатов: 47, Время: 0.041

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский