ОПРЕДЕЛЕННЫХ ВОПРОСОВ - перевод на Английском

certain issues
определенной проблеме
определенному вопросу
certain matters
определенным вопросам
certain questions
определенного вопроса
defined issues
of particular issues

Примеры использования Определенных вопросов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
заседаниях проводятся общие прения, а для более углубленного обсуждения определенных вопросов, представляющих особый интерес создаются специальные рабочие группы.
discussions held in plenary meetings and ad hoc working groups established to discuss certain issues of particular interest in greater depth.
В тех случаях, когда третейский суд принимает решение об избрании раздельного подхода к урегулированию определенных вопросов, направление представлений сторон
Where the arbitral tribunal decides to adopt a bifurcated approach to resolving certain issues, the parties' submissions
В случае отсутствия правил в отношении определенных вопросов, Региональный комитет может применять Правила процедуры Всемирной ассамблеи здравоохранения
If there are no rules herein applicable to a certain matter, the Regional Committee shall apply the Rules of Procedure of the World Health Assembly
Израильско- палестинское соглашение откладывает рассмотрение определенных вопросов, таких как строительство новых поселений,
The Israeli-Palestinian agreement defers consideration of certain matters, such as the construction of new settlements,
Однако при этом важно всегда помнить о взаимосвязи и взаимозависимости определенных вопросов, между которыми может быть необходимо проводить различия,
It was however signalled that it was important to remain conscious of the interrelated and interconnected nature of certain issues between which distinctions may sought to be drawn,
королевских расследований определенных вопросов в Соединенном Королевстве в XI веке,
royal inquiries into a defined issue in the United Kingdom in the eleventh century,
международные договоры имеют преимущественную силу над этим законодательством, хотя в отношении определенных вопросов применяется шариатское право.
international treaties had supremacy in law, although sharia law was applied for certain matters.
распорядилась приостановить действие графика представления записок до разрешения определенных вопросов, связанных с допуском дополнительных доказательств.
ordered that the briefing schedule should be suspended pending the resolution of certain issues relating to the admission of additional evidence.
региональная организация экономической интеграции" означает любую организацию, учрежденную суверенными государствами данного региона, которая обладает компетенцией в отношении определенных вопросов, регулируемых настоящей Конвенцией,
a'Regional Economic Integration Organization means any organization which is constituted by sovereign States of a given region which has competence in respect of certain matters governed by the present Convention
систему многоуровневого анализа и одобрения определенных вопросов вместо назначения одного лица с монопольным правом принятия решения.
a system of multiple-level review and approval for certain matters rather than having a single individual with sole authority over decision-making.
состоявшееся в Женеве, является тем форумом, который способен помочь нам продвинуться вперед в осмыслении определенных вопросов.
on principles for the control of transfers is an appropriate forum for us to make headway in our thinking about certain topics.
этот следующий этап его работы будет состоять из обсуждения определенных вопросов и внесения и рассмотрения всех проектов резолюций.
this next stage of the Committee's work will combine the discussion of specific subjects and the introduction and consideration of all draft resolutions.
содействия применению процедур примирения при рассмотрении определенных вопросов.
encouraging a reconciliation process in dealing with certain issues.
может советоваться с любым лицом, чье содействие считается полезным для рассмотрения определенных вопросов.
It can consult anyone whose collaboration is deemed useful for the consideration of certain issues.
связанных с ним проблемах, и определенных вопросов, касающихся отправления правосудия.
related issues, and certain issues concerning the administration of justice.
Группа КАНЗ отмечает, что решение, принятое по делу, касающемуся определенных вопросов<< Взаимной помощи в решении уголовных дел>>( Джибути против Франции),-- это одно из немногих решений,
CANZ notes that the Judgment in the case concerning Certain Questions of Mutual Assistance in Criminal Matters(Djibouti v. France) is one of the few to have been decided by the Court on the basis of forum prorogatum,
заявление Джибути с просьбой покрыть расходы в связи с тем, что Джибути возбудила в Международном Суде разбирательство по делу, касающемуся определенных вопросов взаимной правовой помощи по уголовным делам Джибути против Франции.
an application from Djibouti to defray the expenses incurred in connection with the institution of proceedings by Djibouti in the International Court of Justice in the case concerning Certain Questions of Mutual Assistance in Criminal Matters Djibouti v. France.
С целью более детального обсуждения определенных вопросов, поднятых во время презентаций,
To focus more on specific issues emerged from the initial presentations, the participants continued
систему многоуровневого анализа и одобрения определенных вопросов вместо назначения одного лица с монопольным правом принятия решения,
a system of multiple-level review and approval for certain matters rather than having a single individual with sole authority over decision-making,
Задача центра заключается в расширении работы по распространению знаний, дополнив ее углубленным исследованием определенных вопросов в области международного гуманитарного права,
The Centre's task would be to expand dissemination activity to include an in-depth study of certain issues from the field of international humanitarian law,
Результатов: 60, Время: 0.7931

Определенных вопросов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский