ОПТИМАЛЬНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ РЕСУРСОВ - перевод на Английском

optimal utilization of resources
optimum utilization of resources
best use of resources
optimizing the use of resources
optimization of resources

Примеры использования Оптимального использования ресурсов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Целями этих предложений являются обеспечение оптимального использования ресурсов и избежание дублирования усилий между децентрализованными подразделениями НИС.
The results should consist in an optimal use of resources and in avoiding duplication of efforts within the decentralized entities of the NIS.
Эти объемы учитывают цель оптимального использования ресурсов в рамках полученных поступлений
These levels take into account the objective of optimizing use of resources within the bounds of income
координации и оптимального использования ресурсов в секторах туризма,
coordinate and maximize use of resources in tourism, agricultural
Для оптимального использования ресурсов руководители по анализу рисков могут воспользоваться дифференцированным подходом к оценке воздействия.
Screening methods In order to best use resources, risk managers may employ a tiered approach for assessing exposure.
Было высказано мнение, что такое сотрудничество необходимо для оптимального использования ресурсов, имеющихся в распоряжении соответствующих организаций, в интересах процесса унификации права.
It was felt that such cooperation was necessary for the optimal utilization of the resources available to the respective organizations to the benefit of the process of law unification.
Таким образом, Комитет рекомендует для обеспечения оптимального использования ресурсов использовать дистанционный письменный перевод в дополнение к существующим методам письменного перевода всегда, когда это представляется практически целесообразным.
Thus, in order to optimize resources, the Committee recommends that, in addition to current methods of translation, remote translation be utilized where feasible.
Следует постоянно подчеркивать необходимость оптимального использования ресурсов согласно главе VIII Устава,
One cannot stress enough the need for optimum use of the resources under Chapter VIII of the Charter
Следует поощрять затратоэффективные подходы к осуществлению Конвенции в целях обеспечения оптимального использования ресурсов.
Cost-effective approaches to the implementation of the Convention should be promoted in order to ensure the best possible use of resources.
Кроме того, его делегация не убеждена в том, что повышение нагрузки на сотрудников является одним из путей обеспечения оптимального использования ресурсов.
Moreover, his delegation was not persuaded that placing people under pressure was the way to achieve optimal resource use.
координации между различными отделами ЮНКТАД в целях оптимального использования ресурсов.
coordination among the different Divisions of UNCTAD in order to optimize the use of resources.
Подводя итог, можно сказать, что эффективный орган по вопросам конкуренции достигает поставленных целей путем оптимального использования ресурсов.
To summarize, an effective competition agency is one that achieves its objectives by the appropriate use of resources.
Необходимость организации общесистемного межучрежденческого сотрудничества в поддержку процесса подготовки к Хабитат II для обеспечения эффективного и оптимального использования ресурсов системы;
The need for setting up of system-wide, inter-agency collaboration in support of the Habitat II preparatory process in order to make efficient and optimal use of the resources of the system;
подчеркнули важное значение оптимального использования ресурсов, особенно в нынешней финансовой ситуации.
emphasized the importance of the optimal use of resources, especially in the current financial situation.
в частности в целях установления приоритетов и обеспечения оптимального использования ресурсов.
in particular, to setting priorities and ensuring optimal resource utilization.
расширения возможностей и оптимального использования ресурсов, выделенных на цели устойчивого развития.
and of capacity-building and optimal utilization of the resources allocated to sustainable development.
Неиспользованные остатки ассигнований за предыдущий год были перераспределены в рамках сети отделений на местах в целях оптимального использования ресурсов и оказания помощи там, где она требуется в наибольшей степени.
Unutilized balances from the previous year were reallocated within the field network to make the best use of the resources and provide assistance where needed most.
совершенствовании региональных систем профессиональной подготовки в целях расширения учебных возможностей и оптимального использования ресурсов;
helping to establish or reinforce regional-based training systems so as to enhance training opportunities and optimize use of resources;
их осуществления для содействия развитию людских ресурсов посредством оптимального использования ресурсов с надлежащим учетом важного значения программ в области начального образования и первичного санитарно- медицинского обслуживания;
appropriate national policies and their implementation to promote human resources development through the optimal use of resources, taking due account of the importance of primary education and primary health care programmes;
Консультативный комитет считает, что повысится опасность дублирования деятельности и не самого оптимального использования ресурсов.
the Advisory Committee was concerned at the potential for duplication and for less than optimum use of resources.
Агентство уже давно занимается согласованием своих действий с правительствами принимающих стран на техническом уровне в целях обеспечения оптимального использования ресурсов и улучшения обслуживания за счет координации политики и программ.
It had long been Agency practice to harmonize services with host Governments at a technical level, to ensure optimal use of resources and better delivery through coordinated policies and programmes.
Результатов: 176, Время: 0.0526

Оптимального использования ресурсов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский