ОРГАНИЗАЦИОННЫХ АСПЕКТОВ - перевод на Английском

organizational aspects
организационный аспект
institutional aspects
институциональный аспект
organizational dimensions
organisational aspects

Примеры использования Организационных аспектов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
прогнозируемое финансирование жизненно важно для функционирования процесса ОСЕ, для его организационных аспектов, а также для его оперативной деятельности.
predictable funding is vital for the functioning of the EfE process, for its organizational aspects as well as for its operational activities.
Большинство полученных ответов на вербальную ноту Генерального секретаря от 24 сентября 2001 года не содержали замечаний относительно организационных аспектов подготовки Конгресса.
The majority of replies received in response to the note verbale of the Secretary-General of 24 September 2001 provided no comments on the organizational aspects of the preparations for the Congress.
для обсуждения вопросов передачи и организационных аспектов процесса подготовки.
in particular, to handover and preparatory organizational aspects.
При условии проработки всего комплекса организационных аспектов этого мероприятия созыв ЮНИСПЕЙС- 3 представляется реальным ориентировочно в 2000 году.
Provided that all the organizational aspects of such an event were worked out, the convening of a UNISPACE-3 conference would seem to be a realistic proposition in the year 2000.
Что касается организационных аспектов мероприятия 2005 года,
With regard to organizational aspects of the 2005 event,
специальный подготовительный комитет или рабочую группу открытого состава для решения существа и организационных аспектов встречи.
an open-ended working group of the whole could be established by this body to cope with the substance and the organizational aspects of the summit.
имеет огромное значение для сохранения преемственности между девятым и десятым Конгрессами, особенно в том, что касается организационных аспектов.
the tenth congresses, particularly in the organizational aspects, the experience gained from the preparations for the Ninth Congress is most relevant.
На своем третьем совещании Рабочая группа по подготовке первого совещания Сторон продолжит работу по подготовке содержательных и организационных аспектов первого совещания Сторон.
At its third meeting, the Working Group for the preparation of the first meeting of the Parties will continue preparing both the substantive and the organizational aspects of the first meeting of the Parties.
На нынешней сессии Генеральная Ассамблея должна подготовить четкие руководящие принципы организационных аспектов такой подготовки.
At the current session, the General Assembly must produce clear guidelines for the organizational aspects of those preparations.
Насущность структурных преобразований в рамках Организации Объединенных Наций не должна отодвигать на второй план меры по рационализации организационных аспектов деятельности Организации.
The need for structural reforms within the United Nations should not overshadow measures intended to rationalize the organizational aspects of the United Nations activities.
в частности рассмотрение организационных аспектов партнерства и учета фактора риска.
in particular the considering of the organizational aspects of partnership and the risk factor assessment.
Совершенствование технологий и организационных аспектов деятельности хозяйствующих субъектов оказывают существенное влияние на состав
Improvement of technologies and organizational aspects of business entities have a significant impact on the composition
и" Укрепление организационных аспектов использования космической техники для борьбы со стихийными бедствиями.
the importance for disaster management"; and"Strengthening the institutional aspects of space technology and disaster management.
показателей в области управления относятся к числу ключевых организационных аспектов людских ресурсов,
plan situates the nine outputs and indicators of the MRF in the key organizational dimensions of human resources,
экологических и организационных аспектов развития, которые ранее рассматривались как второстепенные по сравнению с экономическими факторами.
environmental and institutional aspects of development previously overshadowed by the focus on economic factors.
становится очевидно, что направления социального развития можно определять только после прояснения политических и организационных аспектов нынешней международной обстановки и выявления и устранения всех имеющихся недостатков.
it becomes evident that the path towards social development can only be charted once the political and institutional dimensions of the current international context are better defined and any shortcomings identified and addressed.
проблемы были обсуждены и были выдвинуты предложения, касающиеся организационных аспектов Повестки дня для развития.
some proposals were made on the institutional aspects of an Agenda for Development at the last substantive session of the high-level segment of the Economic and Social Council and during the World Hearings on Development.
заседаниях группы экспертов ЭСКЗА, посвященных последствиям соглашения Всемирной торговой организации и организационных аспектов приватизации для стран- членов ЭСКЗА, проведенных в Кувейте и Бейруте в конце 1997 года.
group meetings held in Kuwait and Beirut in late 1997 on the implications of the World Trade Organization Agreement, and the institutional aspects of privatization, for ESCWA member countries.
оперативной частей повестки дня, а также организационных аспектов.
operational segments of the agenda as well as organizational matters.
экологических и организационных аспектов в более агрегированные показатели.
environmental and institutional dimensions in more aggregated measures.
Результатов: 187, Время: 0.0601

Организационных аспектов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский