ОРГАНИЗАЦИЯ ПРОДОЛЖАЛА - перевод на Английском

organization continued
организация продолжала
organization continues
организация продолжала
organization continue
организация продолжала

Примеры использования Организация продолжала на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Организация продолжала сотрудничать с местными организациями
The organization has continued to work with local organizations
Как Организация продолжала развиваться, а ее структура становилась все более сложной,
As the Organization continued to develop and increase in complexity, the number of parts
В течение последнего года Организация продолжала оказывать государствам- членам содействие в разработке
Over the past year, the Organization has continued to assist Member States in the development
Организация продолжала изыскивать возможности для сокращения расходов через оптовые скидки
The Organization continued to pursue opportunities to cut costs through volume discounts
Организация продолжала работать с ЮНЕСКО, чтобы способствовать созданию этим органом независимой комиссии по расследованию обоснованности проведения испытаний на животных
The organization has continued to work within UNESCO to encourage the establishment by that body of an independent commission of enquiry into the validity of animal tests
Организация продолжала разработку политики сотрудничества в рамках Организации Объединенных Наций в области безопасности дорожного движения и содействовала распространению ряда руководств по вопросам предупреждения и безопасности через свои ассоциации- члены.
The organization continued the development of the United Nations Road Safety Collaboration policies and contributed to several prevention and safety manuals through its member associations.
Организация продолжала уделять внимание оказанию помощи странам,
The organization furthered its focus on helping countries, communities
Организация продолжала укреплять сотрудничество со своими ключевыми партнерами- правительственными
The Organization has pursued closer cooperation with its key operational partners,
Следует отметить, что в процессе осуществления ППОО Организация продолжала наращивать объем предоставляемых ею услуг.
It should be noted that during the implementation of PCOR, the Organization has continued to deliver more services.
обеспечивая, чтобы организация продолжала оперативно реагировать на меняющиеся потребности стран осуществления программ.
supports the activities of UNFPA, ensuring that the organization remains responsive to the evolving needs of programme countries.
За отчетный период организация продолжала заниматься вызывающим тревогу ростом антисемитизма,
During the period under review, the organization continued to be concerned with an alarming rise in antiSemitism,
Организация продолжала активно содействовать принятию
The organization continued to actively promote the adoption
региональным отделениям осуществлять деловые операции и следит за тем, чтобы организация продолжала решать стоящие перед ней финансовые,
the regional offices manage their business operations and ensure that the organization continues to achieve its financial,
В пункте 85 предлагается предусмотреть, чтобы Организация продолжала постепенно вводить элементы составления бюджета,
It is proposed in paragraph 85 below that the Organization continue with the gradual introduction of results-based budgeting elements
региональным отделениям руководить своими рабочими операциями и обеспечивает, чтобы организация продолжала решать стоящие перед ней финансовые,
the regional offices manage their business operations and ensure that the organization continues to achieve its financial,
региональным отделениям руководить своими рабочими операциями и обеспечивает, чтобы организация продолжала решать стоящие перед ней финансовые,
the regional offices manage its business operations and ensure that the organization continues to achieve its financial,
Организация продолжала вносить предложения о конкретных программах
The organization has continued to propose specific programmes
Организация продолжала оказывать государствам- членам помощь в решении таких вопросов,
The Organization has continued to assist Member States in taking on issues of crime prevention,
В Сомали Организация продолжала претворять в жизнь тщательно продуманную серию шагов в поддержку крайне хрупкого мирного процесса,
In Somalia, the Organization pursued a carefully calibrated set of steps in support of the highly fragile peace process, as endorsed by
В прошедшем году Организация продолжала осуществлять множество мандатов в обстановке, характеризующейся порочными кругами смерти
In the past year, the Organization has continued to carry out a multiplicity of mandates in an environment characterized by vicious cycles of death
Результатов: 179, Время: 0.0437

Организация продолжала на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский