Примеры использования Организация установила на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Установка РIN- кодов является личным делом физического лица или организации, устанавливающей их.
Многие международные финансовые организации устанавливают более низкие проценты при финансировании компаний, внедривших системы экологического менеджмента;
Эффективное планирование по программам позволяет организации устанавливать надлежащие цели
Обратиться за поддержкой к НПО и другим организациям, установив четкие руководящие принципы для деятельности в данной области.
Просит соответствующие учреждения Организации Объединенных Наций и неправительственные организации установить показатели, облегчающие контроль за осуществлением Стандартных правил применительно к детям- инвалидам;
Обе организации установили<< горячую линию>>
Все три организации установили защищенные системы на веб- основе для обеспечения удаленного доступа к докладам, касающимся внутренней ревизии.
Страна поддерживает тесные сотруднические связи не менее чем с 1 000 культурных организаций, установила связи с 1 500 штатами и городами- побратимами в 120 странах,
В качестве организации, устанавливающей стандарты, Организация Объединенных Наций должна обеспечивать руководство
В связи с этим мы настоятельно призываем Генерального секретаря в первоочередном порядке дать определение подотчетности в Организации, установить четкие механизмы подотчетности Генеральной Ассамблее
Они отметили, что некоторые организации установили существующую практику предоставления восьминедельного отпуска после тщательного анализа потребностей организаций
других соображений несколько стран и международных организаций установили контрольные уровни суточного
Поэтому они настоятельно призвали Генерального секретаря в первоочередном порядке дать определение подотчетности в Организации, установить четкие механизмы подотчетности Генеральной Ассамблее
в результате чего организации установили всеобщие соответствия с должностями у этих нанимателей с целью облегчения систематического процесса сопоставления должностей между местами службы.
Поэтому министры настоятельно призвали Генерального секретаря в первоочередном порядке дать определение подотчетности в Организации, установить четкие механизмы подотчетности Генеральной Ассамблее
Но это было исправлено в 1994 году, когда вступило в силу международное соглашение под эгидой Всемирной Торговой Организации, устанавливающее минимальные стандарты для регулирования ряда объектов интеллектуальной собственности.
Мы также обеспокоены тем, что это решение подрывает прерогативу Генерального секретаря как главного административного должностного лица Организации устанавливать отмечаемые в различных местах службы праздники на основе обычаев
торговле в качестве организации, устанавливающей стандарты для Соглашения по применению санитарных
межправительственным органом в составе 34 государств- членов и 2 региональных организаций, установлены международные стандарты мер по борьбе с отмыванием денег, а также финансированием терроризма
Поскольку большинство организаций установили сроки полного выполнения,