ОРГАНИЗАЦИЯ УЧАСТВОВАЛА - перевод на Английском

Примеры использования Организация участвовала на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В 2011 году организация участвовала в шестнадцатой и семнадцатой сессиях Совета по правам человека.
In 2011, the organization participated in the sixteenth and seventeenth sessions of the Human Rights Council.
Организация участвовала в инициативах в области социальной защиты в 104 странах,
The organization was involved in social protection initiatives in 104 countries,
В 2009 году организация участвовала в проходивших в Женеве днях Европейской экономической комиссии,
In 2009, the organization took part in the meetings organized in Geneva by the Economic Commission for Europe,
В течение отчетного периода организация участвовала в ежегодном обзоре на уровне министров Экономического
During the reporting period, the organization attended the annual ministerial review of the Economic
В июне 2011 года организация участвовала в митинге перед Российским посольством в Берлине.
In June 2011, the organization participated in a rally in front of the Russian Embassy in Berlin.
Организация участвовала в инициативе по сокращению разрыва между потребностями НПО
The organization took part in an initiative to bridge the gap between the needs of NGOs
В течение отчетного периода организация участвовала в ряде конференций и заседаний Организации Объединенных
During the reporting period, the organization attended a number of United Nations conferences
Организация участвовала в региональных конференциях ЮНЕСКО в поддержку всеобщей грамотности
The organization took part in UNESCO regional conferences in support of global literacy
Организация участвовала в мероприятиях по достижению ЦРТ преимущественно в Стамбуле,
The organization contributed to the MDGs mainly in Istanbul, central
Организация участвовала в заседании за круглым столом Всемирной организации здравоохранения с НПО
The organization contributed to the round-table meeting of the World Health Organization with NGOs
Организация участвовала в" кампании оклика", получившей поддержку Организации Объединенных Наций и направленной на снижение материнской смертности.
The organization was part of the"Shout out campaign" that was supported by the United Nations to reduce maternal mortality.
В 2008 году организация участвовала в составлении объединенного доклада неправительственных организаций,
In 2008, the organization contributed to a joint NGO report, submitted in preparation
Исключительно важно, чтобы Организация участвовала в различных совещаниях
It is of the utmost importance that the Organization participates in the various meetings
С 2011 года организация участвовала в ежемесячных совещаниях рабочей группы неправительственных организаций по защите гражданских лиц, проводившихся под председательством Управления по координации гуманитарных вопросов Секретариата.
Since 2011, the organization has participated in monthly non-governmental organization working group meetings on the protection of civilians chaired by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat.
Организация участвовала в многочисленных сессиях Комиссии по положению женщин,
The organization has participated in several meetings of the Commission on the Status of Women,
С 2009 года организация участвовала во всех совещаниях всех механизмов Совета по правам человека и во всех консультациях
Since 2009, the organization has participated in all meetings of all Human Rights Council mechanisms
На страновом уровне организация участвовала в работе различных координационных механизмов, учрежденных Организацией Объединенных Наций.
At the country level, Intermon participated in various coordination mechanisms established by the United Nations.
Поскольку в XXI веке иммиграция стала важнейшей проблемой Европы, организация участвовала в поиске решений проблем иммиграции в целом
Since immigration is a major challenge facing Europe in this twenty-first century, the organization has participated in the search for solutions to the issue of immigration in general
Организация участвовала в Ярмарке новинок Экономического и Социального Совета,
The organization attended the Economic and Social Council Innovation Fair,
В отчетный период организация участвовала в подготовке 13 000 человек по вопросам готовности к бедствиям
During the reporting period, the organization was involved in training 13,000 people in disaster preparedness
Результатов: 369, Время: 0.0399

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский