ОРГАНИЗОВАННОЕ СОВМЕСТНО - перевод на Английском

organized jointly
совместно организуют
co-organized
совместно организовали
организуют
организаторы
организуется совместно
организованного совместно
организуется
выступил соорганизатором
co-sponsored
соавтор
коспонсор
соучредителей
числу авторов
coorganized by
совместно организованного

Примеры использования Организованное совместно на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
посвященное Западной Африке, организованное совместно Французским агентством по развитию,
with a focus on Western Africa, co-organized by the Agence française de développement,
Это параллельное мероприятие, организованное совместно со Всемирным советом по путешествиям
The side event, organized jointly with the World Tourism
параллельное мероприятие, организованное совместно с Федерацией в ходе пятьдесят четвертой сессии Комиссии по положению женщин в 2010 году;
a side event co-sponsored by the Federation during the fifty-fourth session of the Commission on the Status of Women in 2010.
Это параллельное мероприятие, организованное совместно со Всемирным советом по туризму
The side event, organized jointly with the World Tourism
Было проведено специальное мероприятие киносаммита« Евразия», организованное совместно с компанией« Вьюжн консалт»- Российский форум копродукции Russian Co- production& Film Financing Forum,
It was a special event of the filmsammit"Eurasia", organized jointly with the"Vjugn Consult" company- Russian Co-production& Film Financing Forum, aimed at developing cooperation between Russian, European
региональное плановое совещание в рамках Операции<< Сэйф плейс>>, организованное совместно правительством Албании, региональным центром ИСЮВЕ
a regional planning meeting for Operation Safe Place-- organized jointly by the Government of Albania,
был запланирован целый ряд совместных мероприятий, включая проведение совещания региональных сетей, организованное совместно с МОТ в 1993 году.
a number of joint activities have been planned including a regional network meeting organized jointly with the ILO in 1993.
новые инструменты финансирования транспортной инфраструктуры", организованное совместно проектом по евро- азиатским транспортным связям,
New Tools for Financing Transport Infrastructure", organized jointly by the Euro-Asian Transport Links(AETL) project,
новые инструменты финансирования транспортной инфраструктуры", организованное совместно Проектом по евро- азиатским транспортным связям,
new tools for Financing Transport Infrastructure", organized jointly by Euro-Asian Transport Links project,
новые инструменты финансирования транспортной инфраструктуры", организованное совместно Проектом по евро- азиатским транспортным связям,
new tools for Financing Transport Infrastructure", organized jointly by Euro-Asian Transport Links project,
состоявшееся в Женеве в период 2628 ноября 2003 года, организованное совместно ООНХабитат и УВКПЧ,
held in Geneva from 26 to 28 November 2003, organized jointly by UN-HABITATUN-Habitat and UNHCHR,
Особый интерес для малых островных развивающихся государств представляло совещание высокого уровня по туризму в наименее развитых странах( Гран Канария, март 2001 года), организованное совместно ЮНКТАД и Всемирной туристской организацией на средства,
The high-level meeting on tourism in least developed countries held in Gran Canaria in March 2001, jointly organized by UNCTAD and the World Tourism Organization,
С 28 по 30 июня правительство Кении принимало у себя консультативное совещание, организованное совместно с Эфиопией и переходным федеральным правительством под эгидой Межправительственного органа по вопросам развития МОВР.
From 28 to 30 June, the Government of Kenya hosted a consultative meeting jointly organized by Ethiopia and the Transitional Federal Government, under the auspices of the Intergovernmental Authority on Development IGAD.
На это рабочее совещание, организованное совместно Министерством экономики
Jointly organized by the Ministry of Economy and Planning,
Сентября 2003 года: обсуждение, организованное совместно с Каталонским институтом женщин,
September 2003: Debate organised in conjunction with the Catalan Institute for Women(ICD):
Среди этих форумов в поддержку диалога было и заседание ФАО на высоком уровне по вопросу о том, как покончить с голодом в Африке, организованное совместно с Африканским союзом
These dialogue forums have included the high-level meeting of FAO on ending hunger in Africa, which was jointly organized with the African Union
Совещание высокого уровня, организованное совместно шестью учреждениями, было направлено на мобилизацию усилий в целях дальнейшей интеграции наименее развитых стран( НРС) в мировую экономику и охватывало конкретные меры,
The High-Level Meeting organized jointly by six agencies, aimed to boost efforts to further the integration of Least-Developed Countries(LDCs) in the global economy, and included specific measures to improve market access,
финансированию инновационных экологически чистых технологий, организованное совместно с Группой специалистов по государственно- частному партнерству ЕЭК ООН
Kazakhstan, 19-20 November 2013, organized jointly with the UNECE Team of Specialists on Public-private Partnerships and in cooperation with
В рамках усилий по обмену опытом в области реформ в системе здравоохранения и секторальных программ при участии страновых групп в ноябре 1998 года в Бенине было проведено первое межстрановое совещание по вопросам здравоохранения, организованное совместно Всемирным банком,
As part of an effort to exchange experience on health reform and sector programmes with country teams, the first intercountry meeting on health co-organized by the World Bank,
В заключение было упомянуто совещание по теме" Биотопливо: возможности для развития экономики с меньшими выбросами углерода", ставшее еще одним мероприятием в рамках подготовки к ЮНКТАД XII. Это совещание, организованное совместно ЮНКТАД и Бразильским агентством по планированию в сфере энергетики, послужило форумом для
Finally, reference was made to the meeting entitled"Biofuels: an option for a less carbon-intensive economy", an UNCTAD XII pre-event. Organized jointly by UNCTAD and the Brazilian Energy Planning Agency,
Результатов: 72, Время: 0.0453

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский