ОРДЕРЫ - перевод на Английском

warrants
ордер
уорент
постановление
приказ
гарантировать
заслуживать
требуют
оправдано
уоррент
orders
заказ
приказ
чтобы
постановление
распоряжение
орден
ордер
поручение
указ
целях
order
заказ
приказ
чтобы
постановление
распоряжение
орден
ордер
поручение
указ
целях

Примеры использования Ордеры на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ордеры должны быть зарегистрированы в биржевой книге последовательно- порядок их регистрации имеет значение.
Orderbooks must have orders applied to them sequentially- that is, the ordering matters.
Была выражена надежда на то, что другие ордеры на арест окажут аналогичное воздействие на ситуацию в провинциях Киву.
It was hoped that other arrest warrants would have similar effects on the situation in the Kivus.
Ордеры на арест были выданы на основе расследований, проведенных Полицейской инспекцией Косово
The arrest warrants were issued based on investigations conducted by the Police Inspectorate of Kosovo
Такие ордеры будут выдаваться судами в отношении владельцев активов в Великобритании,
These court orders would be issued to owners of assets in the UK,
Из общего числа рассмотренных дел ордеры на защиту были выданы в 7 534 случаях.
Out of the cases that have been dealt with, those where a protection order was approved amounted to 7,534 cases.
депозитарные расписки, связанные с корпоративной, ордеры, и права.
depository receipts related to corporate, warrants, and rights.
Мы не устанавливаем никаких ограничений по размещению ордеров, вы даже можете размещать ордеры на размер спреда.
We set no limits on placing orders as you can even place orders at the spread.
Мы предоставляем прямой доступ на рынки и направляем ордеры на спот- рынки золота и серебра.
We offer Direct Market Access and order routing to the spot Gold and spot Silver markets.
органы полиции Испании начинают выдавать соответствующие международные ордеры на арест.
the Spanish police authorities are processing the relevant international arrest warrants.
pending orders- задает стиль линии, которая отмечает открытые и отложенные ордеры, выбирая из сплошных линий,
pending orders sets the style of the line that marks opened and pending orders by choosing from solid lines,
его рекомендацию утвердить ордеры на арест от 30 апреля 2002 года.
recommendation to uphold the Orders of Detention on 30 April 2002.
Индекс рынка высокой капитализации упал на, 9% в среду, поскольку ордеры на товары длительного пользования упали на, 6% в мае.
The big cap stock market index fell 0.9% Wednesday as orders for durable goods fell 0.6% in May.
Я сделаю что смогу, чтобы сдержать их, но у них ордеры исполнительной власти, они могут покопаться во всем.
I will do what I can to contain them, but they have got executive branch orders to go through everything.
Судьи, расследовавшие эти дела, выдали ордеры на предварительное задержание, не приведя никаких конкретных юридических оснований своего решения, как это требуется статьей 14 Положений ЮНТАК.
The investigating judges ordered preliminary detention orders without providing details on the legal grounds of their decision in accordance with article 14 of the UNTAC Law.
Ордеры все еще в силе,
The warrants are still active,
Ордеры на арест семи жителей в провинции Бурури, которые обвинялись в мятеже за попытки помешать работе Комиссии, были изданы 21 марта.
Arrest warrants were issued on 21 March against seven residents in Bururi province who were accused of rebellion for obstructing the work of the Commission.
подписал приказ и ордеры на арест восьми человек, фигурирующих в обвинительном заключении.
signed the order and the warrants of arrest of the eight accused in the indictment.
предоставляло наличные средства и ордеры на получение крова и продовольствия.
provided cash and vouchers for shelter and food.
Капитан Лэнс подтвердил, что также были выданы ордеры на каждого из подельников Стрелы.
Captain Lance confirmed that arrest warrants have also been issued for each of the Arrow's accomplices.
Подавляющее большинство брокеров не позволяют размещать ордеры" стоп- лосс" и" лимит" на небольшом расстоянии от рыночной цены- мы рекомендуем вам делать именно это;
The overwhelming majority of brokers do not allow placing stop loss and limit orders close to market prices- we encourage you to do just that;
Результатов: 132, Время: 0.117

Ордеры на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский