ОРУЖЕНОСЕЦ - перевод на Английском

squire
сквайр
оруженосец
сквайер
his armor bearer
оруженосец
armorbearer
оруженосец
armsman

Примеры использования Оруженосец на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
И начал всходить Ионафан, цепляясь руками и ногами, и оруженосец его за ним.
And Jonathan climbed up upon his hands and upon his feet, and his armorbearer after him: and they fell before Jonathan;
Тедиос, и его оруженосец, юный Кортни.
Thadeous, and his squire, young Courtney.
и« Оруженосец».
Needles and Pins, and The Squire.
В пути герою будут сопутствовать оруженосец и осел, а препятствовать- различные чудовища,
On the way the hero will be accompanied by a squire and a donkey, and hinder- different monsters,
И начал всходить Ионафан, цепляясь руками и ногами, и оруженосец его за ним.
Jonathan climbed up on his hands and on his feet, and his armor bearer after him: and they fell before Jonathan;
И начал всходить Ионафан, цепляясь руками и ногами, и оруженосец его за ним.
And Jonathan climbed up upon his hands and upon his feet, and his armour bearer after him: and they fell before Jonathan;
и перед ним шел оруженосец.
and his shield bearer went before him.
не издевались надо мною. Но оруженосец не хотел, ибо очень боялся.
thrust me through, and abuse me. But his armourbearer would not; for he was sore afraid.
Я найду другого оруженосца, более прилежного и менее болтливого, чем ты.
I will find other squire more diligent and less chatty than you.
Передайте сообщение оруженосцу Августу III в Бреннадаме.
Report back to Squire Augustus III at Brennadam.
Замечание: Оруженосцы не участвуют в СЕТЕВЫХ битвах.
Note: Henchmen will not appear in network battles.
Рыцарь велит своему оруженосцу Санчо Пансе раздать деньги нищим и калекам.
The knight orders his armour-bearer Sancho Pança to give money to the poor and the crippled.
И я понял что быть оруженосцем не лучшая в мире работа.
It occurs to me that being a squire isn't a great job to begin with.
Я не буду сражаться вместе с Уильямом и его оруженосцами!
I won't ride into battle alongside William and his henchmen!
Пришли моего оруженосца!
Get my squire!
И пересмотрели, и оказалось, что нет Ионафана и оруженосца его.
And they mustered, and behold, Jonathan and his armour-bearer were not there.
И пересмотрели, и вот нет Ионафана и оруженосца его.
And when they had numbered, behold, Jonathan and his armorbearer were not there.
У тебя нет оруженосца.
You don't have a squire.
До недавних пор он был всего лишь оруженосцем Джона Аррена.
Until recently, he was only a squire-- Jon Arryn's squire.
До сих пор я прекрасно обходилась без оруженосца.
I have made it this far in the world without a squire.
Результатов: 52, Время: 0.294

Оруженосец на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский