ОСВЕДОМЛЕННОСТЬЮ - перевод на Английском

awareness
осознание
понимание
осознанность
узнаваемость
осведомленности
информированности
информирования
просветительских
повышения уровня информированности
просвещения
knowledge
знание
осведомленность
известно
опыт
информация
знать
информированность
ведома
familiarity
знакомство
знание
осведомленность
ознакомление
знакомы
фамильярности
информированности
панибратство
привычность

Примеры использования Осведомленностью на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
затем поражать их осведомленностью о привычках, вкусах,
then to amaze them with knowledge about habits, tastes,
объясняется недостаточной осведомленностью, однако в свое замечание общего порядка Комитет включил четкое заявление следующего содержания.
the ICESCR is absent, probably due to lack of awareness, but in its general comment, the Committee stated clearly.
объясняется недостаточной осведомленностью, однако в своем замечании общего порядка Комитет включает четкое заявление следующего содержания.
the ICESCR is absent, probably owing to lack of awareness, but in its general comment, the Committee states clearly.
Во многих случаях это обусловлено недостаточным учетом опасности их утечки или недостаточной осведомленностью о положении получателя или конечного пользователя.
In many instances, this was due to lack of awareness of the risks of diversion or of the situation of the recipient or end-user.
Комитет обеспокоен распространением ВИЧ/ СПИДа среди подростков и недостаточной осведомленностью о возможности возникновения эпидемии в стране.
The Committee is concerned at the increased prevalence of HIV/AIDS among adolescents and the lack of knowledge about the potential for an epidemic in the country.
В 2006 году КПР выразил обеспокоенность распространением ВИЧ/ СПИДа среди подростков и недостаточной осведомленностью о возможности возникновения эпидемии в стране.
In 2006, CRC noted with concern the increased prevalence of HIV/AIDS among adolescents and the lack of knowledge about the potential for an epidemic in the country.
враждебностью и недостаточной осведомленностью.
enmity and lack of knowledge.
Оно позволит напомнить государству- участнику, что отсутствие жалоб, возможно, объясняется недостаточной осведомленностью о средствах правовой защиты.
It would serve to remind the State party that perhaps the absence of complaints was due to a lack of awareness about legal remedies.
объясняется недостаточной осведомленностью.
possibly due to a lack of awareness.
представители этнических меньшинств не обладают надлежащей осведомленностью о законах и политике
do not have adequate awareness of laws and policies
Комитет обеспокоен недостаточной осведомленностью в обществе в целом, в том числе
The Committee is concerned that there is inadequate knowledge, in society in general,
Комитет также озабочен недостаточной осведомленностью о правах женщин в соответствии с Конвенцией,
The Committee is also concerned that there is inadequate knowledge of the rights of women under the Convention,
то наряду с осведомленностью требуется наличие умысла на бездействие
in addition to knowledge, is intent not to take action
систематического нападения на любое гражданское население и с осведомленностью об этом нападении.
systematic attack directed against any civilian population, with knowledge of the attack.
связанного с инвалидностью положения можно объяснить недостаточной осведомленностью о важности недвусмысленной постановки этой проблемы во время разработки Пакта более четверти века назад.
disabilityrelated provision in the Covenant can be attributed to the lack of awareness of the importance of addressing this issue explicitly, rather than only by implication, at the time of the drafting of the Covenant over a quarter of a century ago.
недостаточной осведомленностью о существующих правилах
to a lack of awareness about regulations and mechanisms,
недостаточной осведомленностью об инструментах печатания на языке каннада
a lack of awareness of the Kannada Wikipedia and Kannada typing tools,
обусловила действия поставщика услуг P/ P осведомленностью о наличии устойчивой ошибки доставки.
to condition P/P service provider action on knowledge of persistent delivery failure.
это все будет управляться в соответствии с вашими способностями и вашей осведомленностью к духовному ведению.
this will all be handled according to your abilities and your adeptness to spiritual leadings.
Уголовно-процессуального кодекса Республики Беларусь( УПК) обусловлено не недостаточной осведомленностью о них населения или отсутствием обеспечения компетентными органами эффективного соблюдения законов,
the Code of Criminal Procedure stems not from people's insufficient knowledge of them or any failure of the competent bodies to ensure compliance with the laws, but from the virtually
Результатов: 105, Время: 0.1763

Осведомленностью на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский